Who I Am
(Qui Je Suis)
(Verse 1)
(Couplet 1)
All alone is the dark
Toute seule est l'obscurité
Now that our walk in the park
Maintenant que notre promenade dans le parc
Has headed suddenly off a cliff
Est soudainement tombé d'une falaise
It's like you're dragging me down
C'est comme quand tu me rabaisse
Our loves's six feet underground
Notre amour est a six pieds sous terre
And now I'm finding it hard to breathe
Et maintenant j'ai beaucoup de mal à respirer
Our days have turned into mud (don't know don't think you know me)
Nos jours se sont métamorphosés en boue (ne sait pas ne pense pas que tu me connais).
And now I know that I'm done
Et maintenant je sais ce que j'ai fait.
(Chorus)
(Refrain)
You never call me by name
Tu ne m'appelle jamais par mon nom.
Think I want you to change
Penses que je veux que tu changes.
Think you know me
Penses que tu me connais.
But you don't know really know what I mean
Mais tu ne sait pas vraiment ce que je veux dire.
You say I take it too deep
Tu dis que j'exagère.
You think you know me
Tu penses que tu me connais.
But you don't really know who I am
Mais tu ne sais pas vraiment qui je suis.
(Verse 2)
(Couplet 2)
Now I'm seein the light
Maintenant je regarde la lumière.
Paid the toll of our fights
J'ai payé le bilan de nos batailles.
I'm driving away from you
Je pars loin de toi.
I won't get stuck in the past
Je ne veut pas être coincée dans le passé.
How could you think this would last
Comment a tu pu penser que cela durerait.
You're just a bump in the road for me
Tu est juste une erreur de parcours pour moi.
Our days had turned into mud (don't know don't think you know me)
Nos jours s'étaient métamorphosés en boue (Tu sait pas ne pense pas que tu me connais)
And now I know that I'm done
Et maintenant je sais ce que j'ai fait.
(Chorus)
(Refrain)
You never call me by name
Tu ne m'appelle jamais par mon nom.
Think I want you to change
Penses que je veux que tu changes.
Think you know me
Penses que tu me connais.
But you don't know really know what I mean
Mais tu ne sait pas vraiment ce que je veux dire.
You say I take it too deep
Tu dis que j'exagère.
You think you know me
Tu penses que tu me connais.
But you don't really know who I am
Mais tu ne sais pas vraiment qui je suis.
(Chorus)
(Refrain)
You never call me by name
Tu ne m'appelle jamais par mon nom.
Think I want you to change
Penses que je veux que tu changes.
Think you know me
Penses que tu me connais.
But you don't know really know what I mean
Mais tu ne sait pas vraiment ce que je veux dire.
You say I take it too deep
Tu dis que j'exagère.
You think you know me
Tu penses que tu me connais.
But you don't really know who I am
Mais tu ne sais pas vraiment qui je suis.
Vos commentaires