Save You (Te Sauver)
Une chanson assez douce (comme l'ensembl de l'album Enchant). Il semble s'agir d'une sorte de déclaration d'amour. Cependant, Emilie s'adresse directement à l'homme de se défaire d'elle puisqu'un jour ou l'autre, elle le fera souffrir. Elle prefère le sauver d'elle-même (puisqu'elle se considère comme le problème). Toutefois, on peut se demander si elle n'est pas déjà engagée dans une relation ("Can you not recognize a soul already sold"), le terme de "vendu" est à prendre au sens figuré.
J'ai hésité à traduire "How do I save you" (et toutes les interrogations commençant par "How do I" ici) par "Comment puis-je te sauver", mais j'ai prefèrer garder le sens "stricte" du texte (puisque "Comment te sauves-je" n'est pas très joli).
How do I save you from a fate so sweet
Comment est-ce que je te sauve d'un destin si doux
As being torn to pieces by a loving hand
Comme être mis en morceaux par une main amoureuse
How do I save you from a voice so soft
Comment est-ce que je te sauve d'une voix si douce
As that which acquiesces to your each demand
Qui aquièse à toutes tes demandes
How do I look upon the eyes I love
Comment est-ce que je regarde sur les yeux que j'aime
And send them down this path, I know it isn't right
Et les envoie loin dans ce chemin, je sais que ce n'est pas bien
How do I make you realize my love
Comment te fais-je réaliser mon amoure
That there is more to fear than strangers in the night
Qu'il y a plus à craindre que des étrangers dans la nuit
[Chorus]
[Refrain]
How do I save you
Comment est-ce que je te sauve
How do I set you free
Comment est-ce que je te libère
Behind the curtain waits a darker world
Derrière le rideau attends un monde plus sombre
If I can't make you leave
Si je ne peux pas te faire partir
How can I save you from me
Comment est-ce que je te sauve de moi
I think you've had enough experience
Je pense que tu as eu assez d'experience
To differentiate between a heart of gold
Pour différencier un coeur en or
And what you cradle in your gentle arms
De ce que tu berce dans tes douces mains
Can you not recognize a soul already sold
Ne peux-tu pas reconnaître une âme déjà vendue
How do I save you from the things I've been
Comment est-ce que je te sauve des choses que j'ai été
I can't deny the past, it's written on my face
Je ne peux pas renier le passé, il est écrit sur mon visage
How do I save you from the mess you're in
Comment est-ce que je te sauve du désordre dans lequel tu es
When I can't make you leave this torturous embrace
Quand je ne peux pas te faire quitter cette étreinte tortueuse
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires