Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Save You» par Emilie Autumn

Save You (Te Sauver)

Une chanson assez douce (comme l'ensembl de l'album Enchant). Il semble s'agir d'une sorte de déclaration d'amour. Cependant, Emilie s'adresse directement à l'homme de se défaire d'elle puisqu'un jour ou l'autre, elle le fera souffrir. Elle prefère le sauver d'elle-même (puisqu'elle se considère comme le problème). Toutefois, on peut se demander si elle n'est pas déjà engagée dans une relation ("Can you not recognize a soul already sold"), le terme de "vendu" est à prendre au sens figuré.
J'ai hésité à traduire "How do I save you" (et toutes les interrogations commençant par "How do I" ici) par "Comment puis-je te sauver", mais j'ai prefèrer garder le sens "stricte" du texte (puisque "Comment te sauves-je" n'est pas très joli).

How do I save you from a fate so sweet
Comment est-ce que je te sauve d'un destin si doux
As being torn to pieces by a loving hand
Comme être mis en morceaux par une main amoureuse
How do I save you from a voice so soft
Comment est-ce que je te sauve d'une voix si douce
As that which acquiesces to your each demand
Qui aquièse à toutes tes demandes
How do I look upon the eyes I love
Comment est-ce que je regarde sur les yeux que j'aime
And send them down this path, I know it isn't right
Et les envoie loin dans ce chemin, je sais que ce n'est pas bien
How do I make you realize my love
Comment te fais-je réaliser mon amoure
That there is more to fear than strangers in the night
Qu'il y a plus à craindre que des étrangers dans la nuit

[Chorus]
[Refrain]
How do I save you
Comment est-ce que je te sauve
How do I set you free
Comment est-ce que je te libère
Behind the curtain waits a darker world
Derrière le rideau attends un monde plus sombre
If I can't make you leave
Si je ne peux pas te faire partir
How can I save you from me
Comment est-ce que je te sauve de moi

I think you've had enough experience
Je pense que tu as eu assez d'experience
To differentiate between a heart of gold
Pour différencier un coeur en or
And what you cradle in your gentle arms
De ce que tu berce dans tes douces mains
Can you not recognize a soul already sold
Ne peux-tu pas reconnaître une âme déjà vendue
How do I save you from the things I've been
Comment est-ce que je te sauve des choses que j'ai été
I can't deny the past, it's written on my face
Je ne peux pas renier le passé, il est écrit sur mon visage
How do I save you from the mess you're in
Comment est-ce que je te sauve du désordre dans lequel tu es
When I can't make you leave this torturous embrace
Quand je ne peux pas te faire quitter cette étreinte tortueuse

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 15164 4 4 6 le 7 décembre 2007 à 19h20.
Emilie Autumn
Chanteurs : Emilie Autumn
Albums : Enchant

Voir la vidéo de «Save You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

akki7 Il y a 17 an(s) à 00:15
5566 2 2 6 akki7 j'aime trop cette song <3 merci pour la traduc ;-)
Lady RuKa Il y a 15 an(s) 5 mois à 15:31
5411 2 2 5 Lady RuKa Les paroles sont vraiment trés belles ainsi que la musique =)
Angel hero Il y a 11 an(s) 11 mois à 12:07
5258 2 2 4 Angel hero à chaque je pleure dans cette chanson
Caractères restants : 1000