One In A Million (Un Sur Un Million)
Magnifique Chanson !
How did I get here, I turned around
Comment suis-je arrivé ici, j'ai regardé autour de moi
And there you were
Et tu était la
I didn't think twice or rationalize
Je n'y avais pas penser ou je ne voulais pas me raisonner
Cause somehow I knew
Car quelque part je savais
That there was more than just chemistry
Qu'il y avais plus que de la chimie entre nous
I mean I knew you were kind of into me
Je veux dire que je savais que tu étais une partie de moi
But I figured it's too
Mais j'ai réalisé que c'était
Good to be true
Trop beau pour être vrai
I said pinch me where's the catch this time
J'ai dis " Pince moi " ou est le piège cette fois
Can't find a single cloud in the sky
Car il n'y a aucun nuage dans le ciel
Help me before I get used to this guy
Aide moi avant que je tombe amoureuse de ce mec
They say that good things take time
Ont dis que les bonnes choses prennent du temps
But really great things happen in the blink of an eye
Mais les meilleurs choses se produisent en un clin d'oeil
Thought the chances to meet somebody like you
Je pensais que toutes les chances de rencontrer quelqu'un comme toi
Were a million to one
Etait une sur un million
I can't believe it, (whoa oh)
Je ne peux pas le croire (whoa oh)
You're one in a million
Tu est l' un sur un million
All this time I was looking for love
Pendant ce temps je cherchais l'amour
Trying to make things work
Essayant de laisser les choses comme elles sont
They weren't good enough
Mais ce n'étais pas assez
Til I thought I'm through
Jusqu'à ce que j'ai penser que j'étais sur la bonne voie
Said I'm done
J'ai dis "je l'ai trouvé"
Then stumbled into the arms of the one
Et puis je suis tomber dans tes bras
You're making me laugh about the silliest stuff
Tu me fais rire a propos de chose stupide
Say that I'm your diamond in the rough
Tu dis que je suis ton diamant dans les moments dures
When I'm mad at you
Quand je suis folle de toi
You come with your velvet touch
Tu viens avec ton toucher de velours
Can't believe that I'm so lucky
Je n'arrive pas a croire d'être si chanceuse
I have never felt so happy
Je ne me suis jamais senti aussi heureuse
Every time I see that sparkle in your eyes
Chaque fois que je croise tes yeux pétillant
They say that good things take time
Ont dis que les bonnes choses prennent du temps
But really great things happen in the blink of an eye
Mais les meilleurs choses se produisent en un clin d'oeil
Thought the chances to meet somebody like you
Je pensais que toutes les chances de rencontrer quelqu'un comme toi
Were a million to one
Etait une sur un million
I can't believe it, (whoa oh)
Je ne peux pas le croire (whoa oh)
You're one in a million (yea yea)
Tu est l' un sur un million (yea yea)
All this time I was looking for love
Pendant ce temps je cherchais l'amour
Trying to make things work
Essayant de laisser les choses comme elles sont
They weren't good enough
Mais ce n'étais pas assez
Til I thought I'm through
Jusqu'à ce que j'ai penser que j'étais sur la bonne voie
Said I'm done
J'ai dis "je l'ai trouvé"
Then stumbled into the arms of the one
Et puis je suis tomber dans tes bras
I said pinch me
J'ai dis " Pince moi "
Where's the catch this time
Ou est le piège cette fois
Can't find a single cloud in the sky
Car il n'y a aucun nuage dans le ciel
Help me before I get used to this guy
Aide moi avant que je tombe amoureuse de ce mec
They say that good things take time(whea)
Ont dis que les bonnes choses prennent du temps(whea)
But really great things happen in a blink of an eye
Mais les meilleurs choses se produisent en un clin d'oeil
Thought the chances to meet somebody like you
Je pensais que toutes les chances de rencontrer quelqu'un comme toi
Were a million to one
Etait une sur un million
I can't believe it
Je ne peux pas le croire
(Oh oh whoa yea yea)
(Oh oh whoa yea yea)
They say that good things take time
Ont dis que les bonnes choses prennent du temps
But really great things happen in the blink of an eye
Mais les meilleurs choses se produisent en un clin d'oeil
Thought the chances to meet somebody like you
Je pensais que toutes les chances de rencontrer quelqu'un comme toi
Were a million to one
Etait une sur un million
I can't believe it (oh, oh)
Je ne peux pas le croire(oh, oh)
You're one in a million
Tu est l' un sur un million
Yeah
Yeah
One in a million
Un sur un million
Yeah
Yeah
You're one in a million
Tu est l' un sur un million
Vos commentaires
Une de mes préférée