Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Smoke Without Fire» par Bright Eyes

Smoke Without Fire (Fumée Sans Feu)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Come on in, my weary friend
Entre donc, mon ami las ;
The welcome here is endless
L'accueil ici est infini.
These fears of yours like painted whores
Ces peurs que tu as, telles des prostituées,
They will not stay the night
Elles ne persisteront pas dans la nuit.
If all your life, you've done what's right
Si toute ta vie, tu as fait ce qu'il fallait,
Don't say you felt obliged
Ne dis pas que tu t'y es senti obligé.

Come along, use your timid tongue
Vas-y donc, utilise ta timide langue ;
Too shy to tell your story
Trop gêné de raconter ton histoire.
This pain in you so far removed
Cette douleur en toi, elle est chassée,
From anything you've known
Loin de tout ce que tu connais.
So I won't condone another moan
Alors je ne pardonnerai pas à un autre moine,
Not when everything is fine
Pas quand tout va très bien.

So in a drought learn to dance
Alors quand la sècheresse vient, apprends à danser ;
And pray the dead will return
Et prie pour que les morts reviennent.
And dream of smoke without fire
Et rêve d'une fumée sans feu,
Just come see me again when it burns
Mais n'oublie pas de venir me rejoindre quand ça brûle.

Somewhere here along the way
Une fois, quelque part dans le coin,
Well I was lead astray
J'ai été poussé hors du droit chemin
By a wolf in no ones clothing
Par un loup, vêtu comme personne.
It was a brilliant disguise
C'était un bon déguisement.
And I forgot that life existed
Et j'ai oublié que la vie existait ;
I thought it was just some kind of game
J'ai pensé que ce n'était qu'un jeu.

That's what brings me to your doorstep
C'est ce qui m'ammène à ta porte,
Though I don't know why I came
Même si je ne sais pas trop pourquoi je suis venu
Today
Aujourd'hui.
Standing still in the dust
Restant immobile dans la poussière,
Given up on the rain.
Ne croyant plus à la venue de la pluie.
And as for smoke without fire
Et pour ce qui est de la fumée sans feu,
I've already laid in the flame
Je me suis occupé des flammes.
I've already laid in the flame
Je me suis occupé des flammes.
Brother be afraid of flames
Mon frère n'aie pas peur des flammes,
Well I ain't afraid of flames
Non je n'ai pas peur des flammes.

 
Publié par 186261 4 4 6 le 2 décembre 2007 à 18h01.
Four Winds [EP] (2007)
Chanteurs : Bright Eyes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000