My Little Phoenix (mon petit phenix)
Elle parle dans cette chanson d'une petite fille qui est représenté par un phenix.
Gracefully she's circling higher.
Avec grâce elle tourne en rond plus haut.
She has the wind beneath her wings
Elle a le vent sous ses ailes
And looks down on us
Et nous regarde en bas
She said :
Elle a dit :
"Robbed of my innocence, had no more time to play. I sure got my feathers burned, but I'm stronger than the flames".
"Privée de mon innocence, je n'avais plus de temps pour jouer. Je me serais faite brûler les plumes, mais je suis plus forte que les flammes".
Here she comes, here she comes.
Elle s'en vient, elle s'en vient
I've been waiting for so long.
J'ai attendu trop longtemps
Here she comes
Elle s'en vient
Rose again from the flames
Renait de nouveau des flammes
My little Phoenix
Mon petit pheonix
Eternity is set in her eyes
L'éternité est dans ses yeux
Throwing sparks back at the world that'll never die.
Lançant des étincelles au monde cela ne finira jamais
And I think :
Et je pense :
"She has robbed of her innocence, had no more time to play. She's only a little girl, but she stronger than the flames"
" Elle était privée de son innocence, elle n'avait plus de temps pour jouer. Elle n'est qu'une petite fille, mais elle est plus forte que les flammes.
Here she comes, here she comes.
Elle s'en vient, elle s'en vient
I've been waiting for so long.
J'ai attendu trop longtemps
Here she comes
Elle s'en vient
Rose again from the flames
Renait de nouveau des flammes
My little Phoenix
Mon petit pheonix
You've got to get close to the flame to see
Tu dois venir près de la flamme pour voir
What it's made of
De quoi c'est fait
You've got to get close to the flame to see
Tu dois venir près de la flamme pour voir
What you are made of.
De quoi tu es fait
Here she comes, here she comes.
Elle s'en vient, elle s'en vient
I've been waiting for so long.
J'ai attendu trop longtemps
Here she comes
Elle s'en vient
Rose again from the flames
Renait de nouveau des flammes
My little Phoenix
Mon petit phenix
Vos commentaires
Tarja is the best ! :-)
Pour la premiere phrase
Avec grâce elle tourne en rond plus haut.
Gracefully she's circling higher.
Gracefully = Gracieusement.
Donc Gracieusement elle tourne en rond plus haut - La phrase est tout aussi belle je trouve mais un peu plus correcte , mais je ne suis pas un expert c'est juste une remarque de toute façon ça ne change pas grand chose-