Grow Up And Blow Away (Grandir et se disperser)
...
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Flooding the room two by two
Innondation de la pièce deux à deux
From the womb to the holiday
Depuis l'utérus jusqu'aux vacances
There is no holiday
Il n'y a pas de vacances
First double cross her heart
Première traversée double de son coeur
He wants to start a family
Il veut fonder une famille
Needing something to go on
A besoin de quelque chose pour aller de l'avant
If she weren't writing in blood
Si elle n'était pas en train d'écrire dans le sang
She'd bring him her jokes
Elle lui aurait fait ses blagues
A new liver and a shovel for the mud
Un nouveau foie et une pelle pour la boue
If he were not knee deep in mud
Si il n'était pas profondément agenouillé dans la boue
He'd bring her his drugs
Il lui aurait apporté ses drogues
He'd get her a typewriter
Il lui aurait donné une machine à écrire
If this is the life
Si ça s'est la vie
Why does it feel so good to die today
Pourquoi est-ce si bon de mourir aujourd'hui ?
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
If this is the life
Si cela s'est la vie
Why does it feel so good to die today
Pourquoi est-ce qi bon de mourir aujourd'hui ?
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Nobody knows which street to take
Personne ne sait qu'elle rue prendre
He took the easy way
Il prit le chemin qui ne présentait aucune difficulté
What was the easy way
Quel était ce chemin ?
First double cross her heart
Première double tréversée de son coeur
He wants to start a family
Il veut fonder une famille
She always thought she would not
Elle a toujours pensé qu'elle ne voudrait pas
If she weren't writing in blood
Si elle n'était pas en train d'écrire dans le sang
She'd bring him her jokes
Elle lui aurait fait ses blagues
A new liver and a shovel for the mud
Un nouveau foie et une pelle pour la boue
If he were not knee deep in mud
Si il n'était pas profondément agenouillé dans la boue
He'd bring her his drugs
Il lui aurait apportait ses drogues
He'd get her a typewriter
Lui aurait donné une machine à écrire
If this is the life
Si ça s'est la vie
Why does it feel so good to die today
Pourquoi est-ce si bon de mourir aujourd'hui ?
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
If this is the life
Si ça s'est la vie
Why does it feel so good to die today
Pourquoi est-ce si bon de mourir aujourd'hui ?
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
First double cross her heart
Première traversée double de son coeur
He wants to start a family
Il veut fonder une famille
Her body is the baby
Son corps est le bébé
If this is the life
Si ça s'est la vie
Why does it feel so good to die today
Pourquoi est-ce si bon de mourir aujourd'hui ?
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
If this is the life
Si ça s'est la vie
Why does it feel so good to die today
Pourquoi est-ce si bon de mourir aujourd'hui ?
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Blue to grey
Du bleu au gris
Grow up and blow away
Grandir et se disperser
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment