Sky Is Over
(Le ciel n'est plus)
Everybody knows
Tout le monde sait
Everybody knows
Tout le monde sait
That you cradle the sun, sun
Que tu berces le soleil, le soleil
Living in remorse
Vivant dans le remord
Sky is over
Le ciel n'est plus
Don't you want to hold me, baby
Ne veux-tu pas me serrer contre toi, chérie
Disappointed, going crazy
Déçu, devenant fou
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
I don't want to see you go
Je ne veux pas te voir partir
The sky is over
Le ciel n'est plus
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
Behind closed eyes, lie
Derrière les yeux fermés, le mensonge
The minds ready to awaken you
Les esprits près à t'éveiller
Are you at war with land
Es-tu en guerre avec les terres
And all of its creatures
Et toutes leurs créatures
Your not-so-gentle persuasion
Ta ferme persuasion
Has been known to wreck economies
Fut connu pour engloutir les économies
Of countries, of empires, the sky is over
Des pays, des empires, le ciel n'est plus
Don't you want to hold me, baby
Ne veux tu pas me serrer contre toi, chérie
Disappointed, going crazy
Déçu, devenant fou
Not even from the sun
Pas même du soleil
Not even from the sun
Pas même du soleil
Not even from the sun
Pas même du soleil
Don't you want me to run
Ne veux-tu pas que je cours
Even though you can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
I don't want to see you go
Je ne veux pas te voir partir
The sky is over
Le ciel n'est plus
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
I don't want to see you go
Je ne veux pas te voir partir
The sky is over
Le ciel n'est plus
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
I don't want to see you go
Je ne veux pas te voir partir
The sky is over
Le ciel n'est plus
Even though we can't afford
Même si nous ne pouvons pas nous le permettre
The sky is over
Le ciel n'est plus
Sky is over us
Le ciel est au-dessus de nous*
Contenu modifié par Mmey
_____________
*Il y a un jeu de mot entre "the sky is over" (over = terminé, fini) et "sky is over us" (over = au-dessus), intraduisible en français.
Vos commentaires
encore un professionnel de la langue de shakespeare celui qui a traduit ...
Mais il va falloir que tu me m'explique, les dernières paroles de la musique étant "the sky is over us" => "le ciel est mort nous"? :-D
Enfin ma première impression a été ça.
Sinon chanson magnifique, à l hauteur de Serj.
la fin ne dit pas forcement perdu ou mort.