Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I'm A Woman» par Peggy Lee

I'm A Woman (Je Suis Une Femme)

Dans cette chanson, Peggy Lee décrit le statue de la femme américaine de son époque : une femme qui travaille à la maison pour la famille. Les mouvements féministes activent en Peggy Lee une sévère critique sociale où elle souhaite que le travail de la femme soit reconnu aux yeux de tous.

I can wash out 44 pairs of socks
Je peux laver une tonne de paires de chaussette
And have 'em hangin out on the line
Puis les supendre à l'étendoir,
I can starch & iron 2 dozens shirts
Je peux repasser deux douzaines de chemises
'fore you can count from 1 to 9
Puis tu les compteras de un à neuf,
I can scoop up a great big dipper full of lard from the drippins
Je peux ajouter une bonne dose de lard dans la soupe
Can throw it in the skillet,
Je peux la déverser dans un poêle,
Go out & do my shopping,
Sors et va faire mes courses
Be back before it melts in the pan
Et sois de retour quand elle sera prête
'Cause I'm a woman !
Car je suis une femme,
W-O-M-A-N, I'll say it again !
Une femme, je ne le dirais jamais assez !

I can rub & scrub this old house
Je peux nettoyer et récurer cette vielle maison
Til it's shinin like a dime
Jusqu'à ce qu'elle brille comme une pièce d'argent,
Feed the baby, grease the car
Je peux nourir le bébé, faire briller la voiture
& powder my face at the same time
Et me poudrer le visage en même temps
Get all dressed up, go out and swing til 4 a. m. and then
Je peux m'habiller, sortir et traîner jusqu'à 16h puis
Lay down at 5, jump up at 6 and start all over again
Etre à disposition à 17h, me presser à 18h et tout recommencer
'Cause I'm a woman !
Car je suis une femme,
W-O-M-A-N, I'll say it again
Une femme, je ne le dirais jamais assez !

If you come to me sickly you know I'm gonna make you well
Si tu viens à moi épuisé, tu sais que je suis là pour te remonter
If you come to me all hexed up you know I'm gonna break the spell
Si tu viens à moi excédé, tu sais que je suis là pour t'apaiser
If you come to me hungry you know I'm gonna fill you full of grits
Si tu viens à moi colérique, tu sais que je te calmerai
If it's lovin you're likin, I'll kiss you
Si c'est aimer que tu veux être, je t'embrasserai
And give you the shiverin' fits
Et je te réchaufferai
'Cause I'm a woman !
Car je suis une femme,
W-O-M-A-N, I'll say it again
Une femme, je ne le dirais jamais assez !

I can stretch a green black dollar bill from here to kindom come !
Je peux déplier un billet vert de dollar d'ici à Kindom
I can play the numbers pay the bills and still end up with some !
Je peux jouer des chiffres, payer en billets et tout dépenser !
I got a twenty-dollar gold piece
J'ai eu une pièce doré de 20 dollars
Says there ain't nothing I can't do
Ce qui signifie qu'il n'y a rien que je ne puisse pas faire
I can make a dress out of a feed bag
Je peux te défaire de tes souillons
And I can make a man out of you
Et je peux te faire devenir un autre homme
'Cause I'm a woman !
Car je suis une femme,
W-O-M-A-N, I'll say it again
Une femme, je ne le dirais jamais assez !
'Cause I'm a woman !
Car je suis une femme,
W-O-M-A-N, and that's all.
Une femme, un point c'est tout !

 
Publié par 14778 3 4 7 le 19 novembre 2007 à 23h34.
Peggy Lee
Chanteurs : Peggy Lee

Voir la vidéo de «I'm A Woman»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000