Los Caminos De La Vida (les chemins de la vie)
Los diablitos de colombia
Cette chanson est dedié a leur meres.
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comment je pensai
Como los imaginaba
Comme je lai imaginai
No son como yo creia
Ne sont pas comme je lai croyait
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy dificil de andarlos
Son tres difficiles de marcher
Dificil de caminarlos
Difficiles de les traverser
Y no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Yo pensaba que la vida era distinta
Je pensait que la vie etait differente
Cuando estaba pequeñito yo creía
Quand j'etai petit je croyais
Que las cosas eran facil como ayer
Que les choses etait faciles comme hier
Que mi viejecita buena se esmeraba
Que ma vieille si gentille prenai du plaisir
Por darme todo lo que necesitaba
Pour me donner tout ce que j'avais besoin
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Et aujourd hui je me rend compte que sa na jamais etai comme sa
Porque mi viejita ya está cansada
Parce que ma vieille est maintenant fatigue
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
De travailler pour mon frere et pour moi
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Et maintenant avec plaisir je dois l'aider
Y por mi vieja luchare hasta el fin
Et pour ma vieille je me batrai juska a fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Pour je me battrai juska que je meur
Y por ella no me quiero morir
Et pour elle je veux pas mourir
Tampoco que se me muera mi vieja
Non plus qu'elle meur
Pero qué va si el destino es así
Mais kesk'on peut faire si le destin est comme sa
Los Caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comment je pensai
Como los imaginaba
Comme je lai imaginai
No son como yo creía
Ne sont pas comme je lai croyait
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy dificil de andarlos
Son tres difficiles de marcher
Dificil de caminarlos
Difficiles de les traverser
Yo no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Ayy mama
Ayyy maman
Uno sabe que la vida
On sait que la vie
Derrepente ha de acabarse
D'un coup ba se finir
Y uno espera que sea tarde
Et on espere que sa soit tard
Que llegue la despedida
Qu'arrive les adieux
Un amigo me decía
Un ami me disait
Recompensaré a mis viejos
Je vais recompenser mes vieux
Por la crianza que me dieron
Pour la vie kils m'ont donnée
Y no le alcanzó la vida
Mais la vie a ete tres courte pour lui
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Pour sa je te demande a toi Dieu du ciel
Para que me guíes al camino correcto
Pour que tu me montre le chemin correct
Para mi viejita linda compensar
Pour ma vieille pouvoir recompeser
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Pour qu'elle oublie cette mer de sufrements
Y que de ella se aparte todo el tormento
Et que tout le mal s'eloigne d'elle
Que para criarnos tuvo que pasar
Parce qu'elle nos a éleves tres bien
Viejita linda tienes que entenderme
Belle vieille tu dois me comprendre
No te preocupes todo va a cambiar
Ne te preocupe pas tout va changer
Yo sufro mucho madrecita al verte
Je soufre beaucoup mere a te voir
Necesitada y no te puedo dar
Que ta besoins de choses et que je peux pas te les donner
A veces lloro al sentirme impotente
Defois je pleure quand je sens que je peux rien faire
Son tantas cosas que te quiero dar
Il y a beaucoup tros de choses que je veux te donner
Y voy a luchar incansablemente
Et je vais me battre sans me fatiguer
Porque tú no mereces sufrir más
Parce que tu ne merite pas de soufrir encore
Los Caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comment je pensai
Como los imaginaba
Comme je lai imaginai
No son como yo creía
Ne sont pas comme je lai croyait
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy dificil de andarlos
Son tres difficiles de marcher
Dificil de caminarlos
Difficiles de les traverser
Y no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment