Cigarette Smoker Fiona (Fiona Fumeuse de Cigarette)
Sat at the side of the pool at one of your houses
Assise au bord de la piscine de l'une de vos maisons
With wet white trousers on
Portant un pantalon blanc mouillé
And worlds collide as the evening continues
Et les mondes entrent en collision alors que la soirée se poursuit
The dignity fucks off
La dignité se casse de là
Her brother's gone off to the strippers
Son frère est parti voir des strip-teaseuses
To make up for all the lost time
Pour réparer tout le temps perdu
She could have been one of the bitches
Elle aurait pu être l'une d'entre elles
But she's actually alright
Mais en fait, elle le prend bien
(Cigarette smoker)
(Fumeuse de cigarette)
I'm sorry, but we're all unsure
Je suis désolé, mais nous ne sommes pas sûrs
How much you've had but
De combien tu en as pris
(We think that you oughta) maybe not have any more
(Nous pensons que tu devrais) peut être arrêter
A country home, even if we really tried
Une maison à la campagne, même si nous avons vraiment essayé
What if it's just surprises now ?
Et si c'était des simples surprises maintenant ?
And I bet your dad would like to give us all a slap
Et je parie que ton père aimerait nous donner une claque
When are your parents back ? D'you know ?
Quand est-ce que tes parents reviennent ? Tu l'sais ?
Well I never came from no ghetto
Moi je ne viens d'aucun guetto
But it wasn't nowhere near here
Mais ce n'était pas si loin d'ici
Well-spoken girls in stalletoes
Des belles parleuses en [stalletoes]
Aren't something to fear
Ne sont pas à craindre
(Cigarette smoker)
(Fumeuse de cigarette)
I'm sorry, but we're all unsure
Je suis désolé, mais nous ne sommes pas sûrs
How much you've had but
De combien tu en as pris
(We think that you oughta) maybe not have any more
(Nous pensons que tu devrais) peut être arrêter
[Instrumental]
[ Instrumental ]
(Cigarette smoker)
(Fumeuse de cigarette)
I'm sorry, but we're all unsure
Je suis désolé, mais nous ne sommes pas sûrs
How much you've had but
De combien tu en as pris
(We think that you oughta) maybe not have any more
(Nous pensons que tu devrais) peut être arrêter
(Cigarette smoker)
(Fumeuse de cigarette)
Cigarette smoke doesn't hide
La fumée de cigarette ne cache pas
As well as you think
Aussi bien que tu le penses
And you'd think that it oughta
Et tu pensais qu'elle ferait
Act as the perfect disguise
Un masque parfait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment