Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Finding Out True Love Is Blind» par Louis XIV

Finding Out True Love Is Blind (Je découvre que le vrai amour est aveugle)

Ah chocolate girl, you're looking like something I want
Ah fille chocolat, tu parait être comme quelque chose que je veux
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
Ah and your little Asian friend she can come if she wants
Et ta petite copine asiatique peut venir si elle veut
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
I want all the self conscious girls who try to hide who they are with makeup
Je veux toutes les filles conscientes d'elle mêmes qui essaient de cacher qui elles sont avec du maquillage
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
You know it's the girl with a frown with the tight pants I really want to shake up
Tu sais c'est la fille avec un froncement de sourcil avec un pantalon serré que je veux sauter
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle

Hey, carrot juice, I wanna squeeze you away until you bleed
Hey, jus de carotte je veux t'emmener à l'écart jusqu'à ce que tu saignes
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
And your vanilla friend, well she looks like something I need
Et ton amie Vanilla, et bien elle semble être quelque chose dont j'ai besoin
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
I want miss little smart girl with your glasses and all your books
Je te veux petite demoiselle intelligente avec tes lunettes et tous tes livres
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
And I want the stupid girl who gives me all those dirty looks
Et je veux la fille stupide qui me donne toutes ces impressions sales
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle

Wind you up and make you crawl to me
Te faire voler et ramper vers moi
Tie you up until you call to me
T'attacher jusqu'à ce que tu m'appelles
[x2]
(x2)

Ah brown girl with those with the hot pants shaking that thing on the street
Une fille brune avec ce pantalon aguichant se secouant comme ça dans la rue
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
Yeah and the short girls with the way they crawl knocks me off my feet
Yeah et la petite fille avec la façon dont elle atteint et frappe mes pieds
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
And all the tough girls who never want me to see them cry
Et toutes les filles dures qui ne veulent jamais que je les vois pleurer
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle
And the girls who straight treat me like a dog until the day I die
Et les filles qui me traitent direct comme un chien jusqu'à ce que je meurs
(finding out true love is blind)
Je découvre que le vrai amour est aveugle

 
Publié par 8931 3 3 7 le 12 novembre 2007 à 21h20.
The Best Little Secrets Are Kept (2005)
Chanteurs : Louis XIV

Voir la vidéo de «Finding Out True Love Is Blind»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocobohême Il y a 16 an(s) 7 mois à 14:37
7981 3 3 5 Cocobohême découverte dans Veronica Mars, décidément cette série à une put*** de BO , sinon les paroles me font trop marrer
- Hannah _ + * Il y a 16 an(s) 1 mois à 21:33
11736 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web lol énorme^^
Caractères restants : 1000