Temper, Temper (Colère, Colère)
Vide.
I never wanted to be
Je n'ai jamais voulu être
Temper, temper
Colère, Colère
I never wanted to be
Je n'ai jamais voulu être
Mr. , Mr.
Monsieur, monsieur
I can't hold it in.
Je ne peux pas le retenir.
No...
Non...
Never, never
Jamais, jamais
I had a feeling this would
J'ai eu un sentiment ça ne
Never, never
Jamais, jamais
I had a feeling this would never leave,
J'ai eu un sentiment ça ne veux jamais partir,
I've got a wick to burn my skin.
J'ai une mèche qui brûle ma peau
So I bottled it up and kept the words to myself
Alors j'ai embouteillé ça et ai gardé les mots pour moi-même
And let the anger collect for a better day.
Et laissé la colère se rassembler un autre jour.
When the words are aged,
Quand les mots vieillissent,
The war is waged,
La guerre est menée,
And you'll watch me blow.
Et tu me regardes me battre.
I can be your powder keg.
Je peux être ta poudrière.
If you can be my fuse.
Si tu peux être mon fusil.
Clever, clever
Malin, malin
Give me a reason to be
Donne moi une raison pour être
Clever, clever
Malin, malin
Give me a reason to be
Donne moi une raison pour
Placing all my trust in your hands.
Placer toute ma confiance dans tes mains,
No...
Non...
Never, never
Jamais, jamais
Don't even fuck with me,
N'a cloché avec moi
Never, never
Jamais, jamais
I tell myself that I know,
Je me suis dit ce que je savais,
But I'll never know more than your name.
Mais je ne saurais jamais plus que ton nom.
Don't, don't, don't, don't, don't worry doll,
Ne, ne, ne, ne, ne t'inquiète pas poupée,
I only kill him in my sleep.
Je l'ai seulement tué dans mes rêves.
Knock, knock, knock, knock, knock at your door.
Frappe, Frappe, Frappe, Frappe, Frappe, à ta porte.
You know I will send him out to sea
Tu sais que j'irai le jeter à la mer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment