Jimmy
(Jimmy)
Jimmy won't you please come home
Jimmy voudrais tu bien rentrer à la maison
Where the grass is green and the buffaloes roam
Ou l'herbe est verte et les bisons sont en liberté
Come see Jimmy your uncle
Jimmy vient voir ton oncle Jim
Jim Your auntie Jimmie and your cousin Jim
Ta tante Jimmie et ton cousin Jim
Come home Jimmy because you need a bath
Rentre à la maison Jimmy, tu as besoin de prendre un bain
And your grandpa Jimmy is still gone daft
Et ton grand-père Jimmy est encore malade
Now there's buffalo Jim and buffalo Jim
Alors il y a Jim le bison et Jim le bison
And Jim buffalo now, i didn't you know
Et le bison Jim, tu n'étais pas au courant
Jim Jim Jimmy its your last cigarette
Jim Jimmy Jimmy c'est ta dernière cigarette
But there's buffalo piss and it's all kind of wet
Le sol est trempé de pisse de bison
Jambo Jimmy you'd better hold your nose
Sacré Jimmy tu ferais mieux de bien te tenir
All roads lead to roam with the buffaloes
Quoique tu fasses tu finiras parmi les bisons
And the Buffaloes used to say "be proud of your name"
Et les bisons disaient "Sois fier de ton nom"
The Buffaloes used to say "be what you are"
Les bisons disaient "Sois fidèle à toi-même"
The Buffaloes used to say "roam where you roam"
Les bisons disaient "Va où tes pas te mènent"
The Buffaloes used to say "do what you do"
Les bisons disaient "Fais comme tu le sens"
Well you've gotta have a wash but you can't clean your name
Tu peux toujours te laver, tu ne débarrasseras pas de ta réputation
You're now called Jimmy you'll be Jimmy just the same
Maintenant on t'appelle Jimmy mais tu resteras le même
The keys are in a bag in a chest by the door
Dans le coffre près de la porte il y un sac avec les clés dedans
One of Jimmy's friends has taken the floor
Un des amis de Jimmy a fini par terre
Jimmy won't you please come home
Jimmy tu ferais bien de rentrer à la maison
Where the grass is green and the buffaloes roam
Ici l'herbe est verte et les bisons sont en liberté
Dear old Jimmy you've forgotten you're young
Mon vieil ami Jimmy tu as oublié ta jeunesse
But you can't ignore the buffalo song
Mais le chant des bisons ne peut pas te laisser indifférent
And the Buffaloes used to say" be proud of your name"
Et les bisons disaient "Sois fier de ton nom"
The Buffaloes used to say "be what you are"
Les bisons disaient "Sois fidèle à toi-même"
The Buffaloes used to say "roam where you roam"
Les bisons disaient "Va où tes pas te mènent"
The Buffaloes used to say "do what you do"
Les bisons disaient "Fais comme tu le sens"
(x2)
(x2)
If you remember you're unknow
Si tu souviens que tu n'es personne
Buffaloland will be your home
Alors tu seras chez toi au pays des bisons
___________
Cette traduction et explication a été faite par $adistickiller, cette chanson aurait du lui revenir mais a cause de qqes malentendus et erreurs du site... Voila encore dsl !
Moriarty est un groupe qui se définit comme Indie/Folk/Rock (cf Myspace), qui existe depuis plus de 10 ans déjà mais qui vient seulement de sortir son premier album, " Gee Whiz But This Is A Lonesome Town ", chez Naive. Leur nom est inspiré à " 2, 5 % " du personnage éponyme du roman de Jack Kerouack " Sur la Route ". On peut peut-être également y voir une allusion à l ? ennemi juré de Sherlock Holmes, qui sait ?
Il est composé de 5 membres français d ' origines diverses et variés qui semblent tous entretenir un lien fort avec l'Amérique. Ils ne vivent pas (encore) de leur musique et leur chanteuse, Rosemary, Moriarty ? " cherche un appartement de 3 pièces pour 300 euros par mois " (véridique ! ) ?
Le groupe aime entretenir le mystère et se foutre un peu de la gueule des journalistes qui les interviewe, alors au final on ne sait pas franchement grand-chose d ? eux, pour tout dire.
Quoiqu'il en soit leur notoriété naissante est sans nul doute due en grande partie à Radio Nova (101. 5 en île de France) qui programme sur leurs ondes un premier extrait de leur album depuis quelques semaines déjà. Il s'agit de Jimmy, auquel est consacré cette explication.
Le morceau démarre par une introduction qui a vocation de nous présenter rapidement le morceau :
[ "From Paris, France, the four boys and one girl of Moriarty proudly presents the world's most famous buffalo, Jimmy. Our story is based upon the original character of Jimmy, created by Sir Adam Roberts and Moriarty. Jimmy's mother is portrayed by Rosemary Standley. Are they french, are they american ? Who is Jimmy, and where is he going ? Let's find out... now. " ]
En français, ça donne :
[" Venus tout droits de Paris, les 4 mecs et la fille du groupe Moriarty sont fiers de vous présenter le plus célèbre bison du monde, Jimmy. Notre histoire est basée sur le personnage de Jimmy, créé par Sir Adam Roberts et Moriarty. La mère de Jimmy est incarnée par Rosemary Standley. Sont-ils américains ? Sont-ils français ? Qui est Jimmy, et où va-t-il ? C'est ce que nous allons découvrir... maintenant. "]
Quelques explications sur cette intro quelque peu obscure et qui somme toute ne nous révèle pas grand-chose : Adam Robert est un académicien, professeur et auteur de romans et de parodies anglais qui a visiblement participé à l'écriture de l' album (cf le site de la fnac), et Rosemary Standley est tout simplement la chanteuse de Moriarty.
Déjà, le fait de placer cette chanteuse dans un rôle (celui de la mère de Jimmy), donne d'une certaine manière le ton de la chanson qui va suivre : il ne sera pas question d'engagements ou de grandes réflexions, plutôt d'une histoire, qui nous sera racontée du point de vue d' une mère, soucieuse pour son fils, comme nous allons le voir.
Le choix des paroles qui constituent un récit pourrait faire penser aux influences éventuelles de Bob Dylan ou Bruce Springsteen, mais le groupe étant très frileux quand il s'agit d'aborder le thème de ses influences et ne désirant pas moi-même m'aventurer sur un terrain dangereux je préfère laisser cette question des références en suspend...
Mais vous allez de me dire : c'est quoi cette p***in d 'histoire de bisons ? Jimmy serait un bison, le " bison le plus célèbre du monde " ? (a supposer qu'un bison puisse être célèbre ? )
(Une magnifique photo de bison ici : http : //www. gpnc. org/images/jpegs/animals/bison. jpg)
Alors, ça, pour le comprendre, il faut s'intéresser aux paroles du morceau en elles-mêmes.
Ou plutôt non, je dirais même mieux, il faut s'intéresser au morceau en lui-même, pas seulement aux paroles, mais aussi à l'ambiance qui s'en dégage.
En effet Moriarty est un groupe qui avait une vision faussée de l'Amérique. Leur vision en était sans doute celle qu'on peut voir dans les films, dans les rêves ou dans notre imaginaire, pour eux, l'Amérique était un " ailleurs " trop idéalisé. Rosemary le dit : " Nous quand on y va (aux USA, ndl), on reste sur notre faim, et en France, on fantasme cet ailleurs. "
Jimmy, en somme, c 'est un petit bout de l'Amérique version Moriarty qui nous est offert, une Amérique faite de grands espaces, de gens qui s appellent tous Jimmy, de personnages énigmatiques (qui est Jimmy ? Quelle est sa " réputation " ? Pourquoi fume-t-il sa " dernière cigarette " ? ) et de bisons. On se croirait presque dans un western, et le country country de la chanson, du à l'harmonica et à la guitare slide, ne font que contribuer encore plus à cet impression.
Jimmy constitue une sorte d'archétype du personnage charismatique entouré de mystères propre à une certaine vision de l'Amérique, et il constitue un thème parfait pour ce morceau à la mélodie discrète porté par la voix envoûtante de Rosemary et ponctué de ces quelques notes d ? harmonica savamment distillées qui font tout son charme.
La chanteuse a expliqué de quoi parlait Jimmy mais j'ai rien compris, pour être franc :
" Jimmy a tout simplement disparu. Cette chanson est un appel au retour de Jimmy et c'est une métaphore chez les bisons. La philosophie des bisons : Où qu'il soit, faut pas qu'il oublie d 'où il vient ni qui il est. "
Si ça vous parle faites-moi signe.
$adistickiller
Nb : Les citations proviennent de deux interviews réalisées respectivement par les sites www. gonzai. com et www. discordance. fr
Vos commentaires