Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It's All Vain» par Magnolia

It's All Vain (Tout est vain)

Cette chanson parle de deux personnes trop differentes qui n'arrive pas a trouver un équilibre dans leur relation. Magnolia dit qu'entre eux c'est impossible car cette autre personne ne la comprend pas et lui dit sans cesse quoi faire.

Say you never even wonder why you're calling out my name
Dire que tu ne te demande jamais pourquoi tu dis mon nom à haute voix.
You never showed a star
Tu n'avais jamais montré une etoile.
Now you tell me what to do
Maintenant tu me dis quoi faire.
Say you never even wonder why you're driving me insane
Dire que tu ne te demande jamais pourquoi tu me rends folle.
When night star's falling, there's no break of dawn
Quand les étoiles de la nuit tombent, le soleil ne se lève plus.

You fall and I rise
Tu tombes et je me relève,
Just a little wonder
À peine étonnant.
You and I, you and I, it's all so vain
Toi et moi, toi et moi, C'est trop vain.
I fall and you rise
Je tombe et tu te relève,
Just a little wonder,
À peine étonnant.
You and I, you and, I feel so vain
Toi et moi, toi et moi, je sens que c'est vain.

I fall and I rise
Je tombe et je me relève,
With a little wonder
Avec étonnement.
You and I, you and I, crawling to still survive
Toi et moi, toi et moi, toujours ramper pour survivre.
You fall and you rise,
Tu tombe et tu te relève,
With a little wonder
Avec étonnement.
You and I, you and I, no need to say goodbye...
Toi et moi, toi et moi, pas besoin de se dire aurevoir...

Say you never even wonder why you're calling out my name
Dire que tu ne te demande jamais pourquoi tu dis mon nom à haute voix.
We never showed a star
Nous n'avions jamais montré une etoile.
Now you tell me what to do
Maintenant tu me dis quoi faire.
Say you never even wonder why you're driving me insane
Dire que tu ne te demande jamais pourquoi tu me rends folle.
When night star's falling, there's no break of dawn
Quand les étoiles de la nuit tombent, le soleil ne se lève plus.

You fall and I rise
Tu tombe et je me relève,
Just a little wonder
À peine étonnant.
You and I, you and I, it's all so vain
Toi et moi, toi et moi, C'est trop vain.
I fall and you rise
Je tombe et tu te relève,
Just a little wonder
À peine étonnant.
You and I, you and I, I feel so vain
Toi et moi, toi et moi, je sens que c'est vain.

I fall and I rise
Je tombe et je me relève,
With a little wonder
Avec étonnement.
You and I, you and I, crawling to still survive
Toi et moi, toi et moi, toujours ramper pour survivre.
You fall and you rise,
Tu tombe et tu te relève,
With a little wonder
Avec étonnement.
You and I, you and I, no need to say goodbye...
Toi et moi, toi et moi, pas besoin de se dire aurevoir...

I fall and I rise
Je tombe et je me relève,
Just a little wonder
Avec étonnement.
I fall and I rise
Je tombe et je me relève,
Just a little wonder
Avec étonnement.
You and I, you and I, crawling to still survive
Toi et moi, toi et moi, toujours ramper pour survivre.
You fall and you rise
Tu tombe et tu te relève,
Just a little wonder,
Avec étonnement.
You and I, you and I, no need to say goodbye...
Toi et moi, toi et moi, pas besoin de se dire aurevoir...

 
Publié par 5284 2 2 4 le 15 novembre 2007 à 13h34.
The Annual - Spring 2004 - Ministry Of Sound (2004)
Chanteurs : Magnolia

Voir la vidéo de «It's All Vain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

_Ama_7 Il y a 17 an(s) 4 mois à 13:46
5284 2 2 4 _Ama_7 Donc voila, ma premiere traduc ^^ :-D
Je sais qu'il y a plusieurs erreurs alors si vous en voyez ou si vous trouvez de meilleures manieres de traduire une phrase, hesitez pas a me dire et je corrigerais :-) :-)
Caractères restants : 1000