Bitter Glass (Verre Amer)
...
The thought of never knowing
Penser que je ne saurai jamais
Would kill me just the same
Me tuerai de la même façon
The solitary blossom
Le bourgeon solitaire
Reminders of a friend
Les souvenirs d'un ami
Gone somewhere
Parti quelque part
You've got nothing to live for
Tu n'as rien pour te faire vivre
You're travelling... Broken
Tu voyages... Brisé
You just can't free yourself
Tu ne peux pas te libérer
And all the words we've spoken
Et tous les mots que nous avons prononcé
Are buried in the sand
Sont enterrés dans le sable
The ruptured and the broken
Les fissurés et les brisés
The taste of bitter glass
Le goût du verre amer
Gone somewhere
Parti quelque part
You've got nothing to live for
Tu n'as rien pour te faire vivre
You're travelling... Broken
Tu voyages... Brisé
You just can't free yourself
Tu ne peux pas te libérer
What are you saying ?
Qu'est-ce tu dis ?
It's just the thought of rejection
C'est juste l'idée du rejet
It's pulling you deep in
Ca te tire en profondeur
You just can't free yourself
Tu ne peux pas te libérer
Your voluntary loving
Ton amour volontaire
Apologies have passed
Les excuses sont passées
I'm coming 'round again
Je reviens encore
The fragments of a reason
Les fragments d'une raison
The taste of bitter glass
Le goût du verre amer
So what are you saying ?
Alors qu'est-ce que tu dis ?
You've got nothing to live for
Tu n'as rien pour te faire vivre
You're travelling... Broken
Tu voyages... Brisé
You just can't free yourself
Tu ne peux pas te libérer
What are you saying ?
Qu'est-ce que tu dis ?
It's just the thought of rejection
C'est juste l'idée du rejet
It's pulling you deeper
Ca te tire en profondeur
You just can't be yourself...
Tu ne peux pas être toi-même...
Vos commentaires