Make Me High (Fais-moi monter)
Cette chanson est une reprise de My World quand Mitch Allan a sorti son album solo, vu que le groupe SR-71 est maintenant dissous.
Did you know that you were leaving when you first told me your name
As-tu su que tu partais quand tu m'as la première fois ton nom
Convince me that you loved me while planning your escape
Convaincs-moi que tu m'as aimé tout en projetant ta fuite
Always looking past me on to someone elses face tell me
En regardant toujours devant moi le visage de quelqu'un d'autre dis-moi
Is he all the things you tried to change me into
Est-ce toutes les choses que tu as changé en moi
Tell me
Dis moi
Does he make you high / Does he make you real
Est-ce qu'il te fait monter / Est-ce qu'il te rend réelle
Does he make you cry / Does he know the way you feel
Est-ce qu'il te fait pleurer / Est-ce qu'il sait ce que tu ressens
Love is all around you / your universe is full
L'amour est tout autour de toi / Ton univers est plein
But in My World there is only you
Mais dans mon monde il n'y a que toi
Kept me at arms distance while you told me you want more
Maintenu à mes bras distant tandis que tu me dis que tu ne me veux plus
Plans about our future made with one foot out the door
Projète au sujet de notre futur fait avec un pied hors de la porte
You say that it's over but there're some things I can't ignore tell me. .
Tu dis que c'est terminé mais il y a quelques choses que j'ignore dis moi...
Is he all the things you tried to change me into
Est-ce toutes les choses que tu as changé en moi
Does he make you high / Does he make you real
Est-ce qu'il te fait monter / Est-ce qu'il te rend réelle
Does he make you cry / Does he know the way you feel
Est-ce qu'il te fait pleurer / Est-ce qu'il sait ce que tu ressens
Love is all around you / your universe is full
L'amour est tout autour de toi / Ton univers est plein
But in My World there is only you
Mais dans mon monde il n'y a que toi
I had my fears / you let them out
J'ai eu mes craintes / tu les as laissé dehors
Now I wrap myself around you like a blanket full of doubt
Maintenant je m'enroule autour de toi comme une converture pleine de doutes
The darkness burns / the sunlight stings
L'obscurité brûle / Les lumières du soleil piquent
He's your everything
Il est tout pour toi
Does he make you high / Does he make you real
Est-ce qu'il te fait monter / Est-ce qu'il te rend réelle
Does he make you cry / Does he know the way you feel
Est-ce qu'il te fait pleurer / Est-ce qu'il sait ce que tu ressens
Love is all around you / your universe is full
L'amour est tout autour de toi / Ton univers est plein
But in My World...
Mais dans mon monde...
You made me high / you made me real
Tu me fais monter / Tu me rends réel
You made me cry / now you know the way I feel
Tu me fais pleurer / Maintenant tu sais ce que je ressens
Love is all around you / your universe is full
L'amour est tout autour de toi / Ton univers est plein
But in my world there is only you
Mais dans mon monde il n'y a que toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment