One More Night
(une nuit de plus)
Try as he might he's unable to speak
Il essaye comme il peut, il est incapable de parler
He grabs her by the hair, he strokes her on the cheek
Il la saisit par les cheveux, il lui caresse la joue
The bed is unmade like everything is
Le lit est défait, comme tout l'est
Dark little heaven at the top of the stairs
Sombre petit paradis en haut des escaliers
Take me like that, ruin it all
Prends-moi comme ça, ruine tout
Then build it again by the light in the hall
Puis reconstruis-le encore par la lumière du couloir
He drops to his knees says please my love, please
Il se laisse tomber à ses genoux dit s'il te plait mon amour, s'il te plait
I'll kill who you hate, take off that dress, you won't freeze
Je tuerai qui tu hais, retire cette robe, tu n'auras pas froid
One more night, that was a good one
Une nuit de plus, celle-là était bonne
One more night, i dreamed it was a good one
Une nuit de plus, j'ai rêvé qu'elle l'était
One more, one more night, that was a good one
Une nuit de plus, une nuit de plus celle-là était bonne
One more night, the end should be a good one
Une nuit de plus, la fin aurait dû être bonne
A good one
Une bonne
He starts with her back 'cause that's what he sees
Il commence par derrière parce que c'est ce qu'il voit
When she's breaking his heart she still fucks like a tease
Quand elle brise son cœur, elle baise encore comme une allumeuse
Release to the sky, look him straight in the eye
Atteins le ciel, regarde-le directement dans les yeuxl
And tell him that now, that you wish he would die
Et dis-lui que maintenant que tu souhaites qu'il soit mort
You'll never touch him again so get what you can
Tu ne le retoucheras plus à nouveau, donc prends ce que tu peux
Leaving him empty just because he's a man
Le laissant vide juste parce qu'il est un homme
So good when it ends, they'll never be friends
Si bon quand c'est terminé, ils ne seront jamais des amis
One more night, that's all they can spend
Une nuit de plus, c'est tout ce qu'ils peuvent passer
One more night, that was a good one
Une nuit de plus, celle-là était bonne
One more night, i dreamed it was a good one
Une nuit de plus, j'ai rêvé qu'elle l'était
One more, one more night, that was a good one
Une nuit de plus, une nuit de plus celle là était bonne
One more night, the end should be a good one
Une nuit de plus, la fin aurait dû être bonne
A good one
Une bonne
Contenu modifié par Julie Moon
Vos commentaires
Néanmoins, la chanson est super.