Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Street Of Dreams» par Guns N' Roses

Street Of Dreams (The Blues) (Le blues)

Je pence que l'histoire c'est qu'il as cassé avec sa blonde et puis qu'il est triste et qu'il veut la ravoir

All the love in the world couldn't save you
Tout l'amour dans le monde ne poura pas te garder
All the innocence inside
Tous intérieur de l'innocence
You know I tried so hard to make you
Tu sais, j'ai tant essayé de te faire
To make you change your mind
Te faire changé ton esprit

And it hurts too much to see you
Et cela fait trop mal de te voir
And how you left yourself behind
Et comment te laissé derrière
You know I didn't want to be you
Tu sait je ne veux pas être toi
Now there's a hell I can't describe
Maintenant ici c'est L'enfère Je peut pas te décrire

So now I wander through my day
Donc maintenant je flâner dans ma journée
Trying to find my way
Essayant de trouver ma voie
Still these feelings that I felt
Toujours ces sentiments que je sentait
I said to you and no one else
Je t'ai dis et à personne d'autre

And no it's not going to change
Et ce n'est pas pas près de changer
I know it's gone, still I'm used
Je sais que tout est oublié, je suis encore utilisé
And that's nice to hang on someone
Et c'est bien de s'accrocher quelqu'un
A change that's bittersweet
Un changement que l'aigre-douce

That's called the blues
Cela s'apelle le Blues

Don't know just what I should do
Je ne sait pas juste ce que je doit faire
Everywhere I go I see you
Partout ou je vais je te vois
You know it's what you planned, this much is true
Tu sais, c'est ce que tu as prévu, cela est bien vrai
What I thought was beautiful don't live inside of you anymore
Ce que je croyais être beau ne vivait plus en toi

I don't know just what I should do
Je ne sait pas juste ce que je doit faire
Everywhere I go I see you
Partout ou je vais je te vois
You know it's what you planned, this much is true
Tu sais, c'est ce que tu as prévu, cela est bien vrai
What I thought was beautiful don't live inside of you anymore
Ce que je croyais être beau ne vivait plus en toi

What this means to me
Qu'est-ce que cela signifie pour moi
The more I know you believe
Je sais que tu crois
What I thought was you now
Que ce que je pence c'est toi maintenent
Has got more that it changed on you
A reçu de plus qu'il a changé sur vous

What I thought was true
Ce que je pence est vrais
The more that I might know is you
Le plus que je sais, c'est peut-être toi
What I thought was you
Ce que je croyais être toi
Is only memories, distant
N'est que souvenirs lointains

 
Publié par 5463 2 2 6 le 7 novembre 2007 à 1h19.
Chinese Democracy
Chanteurs : Guns N' Roses

Voir la vidéo de «Street Of Dreams»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Adri1009 Il y a 16 an(s) 3 mois à 09:46
6126 2 3 6 Adri1009 Site web Quoi ? pas de remarque O_O Superbe chanson... Par contre la traduction, ça pue les traducteurs sur internet moi je dit >_<
charles-smile-rock Il y a 16 an(s) 1 mois à 00:42
5463 2 2 6 charles-smile-rock Site web non c ke moi g traduit la version démo avant kelle sorte
Caractères restants : 1000