Smokers Outside The Hospital Doors (fumeurs à l'extérieur des portes de l'hôpital)
...
Pull the blindfold down
Retire le bandeau
So your eyes can't see
Donc, tes yeux ne peuvent pas voir
Now run as fast as you can
Maintenant cours aussi vite que tu peux
Through this field of trees
A travers ce champ d'arbres
Say goodbye to everyone
Dit au revoir à tout le monde
You have ever known
Que tu n'as jamais connu
You are not gonna see them ever again
Tu n'iras jamais plus les voir
I can't shake this feeling I've got
Je ne peux pas me debarrasser de ce sentiment, j'ai
My dirty hands, have I been in the wars ?
Les mains sales, ai-je été en guerres ?
The saddest thing that I'd ever seen
La plus triste chose que j'ai jamais vu
Were smokers outside the hospital doors
Étaient des fumeurs à l'extérieur des portes de l'hôpital
Someone turn me around
Quelqu'un me tourne autours
Can I start this again ?
Puis-je recommencer ça ?
How can we wear our smiles
Comment peut-on arborer nos sourires
With our mouths wide shut
Avec nos larges bouches closes
'Cause you stopped us from singin'
'parce que tu nous arrêtais de chanter'
I can't shake this feeling I've got
Je ne peux pas me debarrasser de ce sentiment, j'ai
My dirty hands, have I been in the wars ?
Les mains sales, ai-je été en guerres ?
The saddest thing that I'd ever seen
La plus triste chose que j'ai jamais vu
Were smokers outside the hospital doors
Étaient des fumeurs à l'extérieur des portes de l'hôpital
Someone turn me around
Quelqu'un me tourne autours
Can I start this again ?
Puis-je recommencer ça ?
Now someone turn us around
Maintenant quelqu'un nous tourne autour
Can we start this again ?
Peut-on recommencer ça ?
We've all been changed
On a tous été changés
From what we were
Par rapport à ce qu'on était
Our broken parts
Nos parties brisées
Left smashed off the floor
Laissées s'exploser par terre
I can't believe you
Je ne peux pas te croire
If I can't hear you
Si je ne t'entends pas
I can't believe you
Je ne peux pas te croire
If I can't hear you
Si je ne t'entends pas
We've all been changed
Nous avons tous été changés
From what we were
D'après ce que nous étions
Our broken parts
Nos pièces brisées
Smashed off the floor (x2)
S'explosant par terre (x2)
Someone turn me around
Quelqu'un me tourne autours
(We've all been changed from what we were)
(On a tous été changés par rapport à ce qu'on était)
Can I start this again ?
Puis-je recommencer ça ?
(Our broken parts smashed off the floor)
(Nos pièces brisées ont brisé sur le plancher)
Now someone turn us around
Maintenant, quelqu'un nous tourne autour
(We've all been changed from what we were)
(On a tous été changés par rapport à ce qu'on était)
Can we start this again ?
Peut-on recommencer ça ?
(Our broken parts smashed off the floor)
(Nos pièces brisées ont brisé sur le plancher)
Vos commentaires