Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Kennedy Curse» par Alexisonfire

The Kennedy Curse (La Malédiction Des Kennedy)

Bientôt

Take this blood from my veins
Prends le sang de mes veines
And paint me a masterpiece of a parade...
Et peinds sur moi le chef d'oeuvre d'une parade
A parade of the dead sun.
La parade d'un soleil décédé

Writing
J'écris
(Writing this letter to you)
(J'écris cette letre pour toi)
This letter to you.
Cette lettre pour toi
(I slice my wrists)
(Je tranche mes poignets)
Kill their leader
Je tue leur leader
(By way of paper scars and pictures frames)
(Grâce aux cicatrices de papier et aux cadres des photos)
And watch his family die
Et je regarde sa famille mourir
(Of all you left behind)
(De tout tu es oublié)
Family die.
Sa famille mourir

Last man...
Le dernier homme
Last man standing is a joke.
Le dernier homme debout est un plaisantin
In spite of the...
Malgré les...

(When white)
(Quand le blanc)
Glorious head shots.
Les magnifiques tirs dans la tête
(Bleeds into red)
(Se purge dans le sang)
Head shots and 8 by 10s.
Les tirs dans la tête et 8 par 10
(When white)
(Quand le blanc)
In exchange for your conspiracy
En échange de votre complot
(Bleeds into red)
(Se purge dans le sang)
(When white)
(Quand le blanc)
We'll give thanks.
Nous vous disons merci
(Bleeds into red)
(Se purge dans le sang)
Stop and you'll decide.
Arrêtons et vous déciderez
(When white)
(Quand le blanc)
Decide if you can.
Vous déciderez si vous en êtes capable
(Bleeds into red)
(Se purge dans le sang)

Then the name won't exist.
Puis le nom n'existera plus
Set him on death row.
Placez le dans la file de la mort
Go on, let this happen.
Continuez, reproduisez le

[George's deep voice : ]
[La voix profonde de Georges : ]
(That... That's all, that you get. That's all you get. That's all, you get fuck... )
(C'est... C'est tout ce que tu auras. C'est tout ce que tu auras. C'est tout, tu es baisé)
[Wade in background : ]
[Wade en arrière plan : ]
In. In the. The ground. In the ground. In the ground. In the ground. The ground.
Dans. Dans la. La tombe. Dans la tombe. Dans la tombe. Dans la tombe. La tombe

Put the dead Kennedy in the ground.
Mettez les Kennedys décédés dans leurs tombes
In the ground. In the ground.
Dans leurs tombes. Dans leurs tombes
The name does not live on.
Leur nom ne doit pas survivre.
Not live on !
Ne doit pas survivre !

 
Publié par 15824 4 4 7 le 4 novembre 2007 à 11h32.
Alexisonfire (2002)
Chanteurs : Alexisonfire
Albums : Alexisonfire

Voir la vidéo de «The Kennedy Curse»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000