You Won't Hear This (Tu n?entendras pas ça)
Vide
It's a quarter past four
Il est quatre heures et quart
I packed my bags with less things than we hold in conversation,
J'ai fait mes bagages avec moins de choses que ce que nous avions décidé
If that's even possible.
Si cela est possible.
I wish it weren't true, but the fact that I could write this song,
Je souhaite que ce ne soit pas vrai, mais le fait est que j'ai pu écrire cette chanson,
And you can't speak a word... it's why...
Et tu ne peux prononcer un mot... c'est pourquoi...
You're not my baby.
Tu n'es pas mon bébé.
Oh Baby, and maybe,
Oh bébé, et peut-être,
I'm crazy, yeah.
Que je suis cinglé, ouais.
I don't want to have to write,
Je n'ai pas envie de devoir écrire,
Don't want to have to write to you
Pas envie de devoir t'écrire,
But you made me.
Mais tu me le fais faire.
You made me, because you never changed.
Tu me le fais faire, car tu n'as jamais changé.
I think I'll move somewhere inviting,
Je crois que je vais partir dans un endroit accueillant,
Where my heart is not being lied to,
Dans lequel mon coeur n'est pas en train de mentir,
'Cause I'll keep on trying.
Parce que je vais continuer d'essayer.
But you can't change anyone, so put that smile behind your lack of effort,
Mais tu ne peux changer personne, alors tu peux mettre ton sourire derrière ton manque d'effort,
It's the only thing that shows anyway.
C'est la seule chose qui apparaît de toute façon.
It's why...
C'est pourquoi...
You'll never change
Tu ne changeras jamais
Vos commentaires
Mais cette chanson est trop trop belle <3