Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Augustine» par Patrick Wolf

Augustine (Augustine)

"Augustine, où je parle d'un amour non réciproque, avec une idée de destruction en filigrane. " (extrait d'une interview)

As the belltower blocks the summer light
Alors que le clocher bloque la lumière de l'été
All the seeds in our garden fight
Toutes les graines dans notre jardin se battent
To break and blossom, all to be adored
Pour éclore et s'épanouir, tout pour être adoré
And look your skirt is torn
Et regarde ta jupe est déchirée
And there's blood on our sheets
Et il y a du sang sur nos draps

Here comes the long arm of the law
Voici le bras long de la loi
Fist tight, banging on the door
Poing serré, qui frappe à la porte
And knocking me down on it's way in
Et qui m'étale sur son entrée
And I let him in
Et je le laisse entrer
As I pass out into a dream
Alors que je m'évanouis dans un rêve
Whooping cranes and wooden beams
De grues blanches et de poutres apparentes
Great white wings beating
Splendides ailes blanches battantes
In an attic, in a house, in the dead of night
Dans un grenier, dans une maison, dans la mort de la nuit
Singing,
Chantant,

Oh, my Augustine, Augustine.
Oh, mon Augustine, Augustine.
Oh, Is this forever, ever ?
Oh, est-ce pour toujours, jamais ?
Oh, oh
Oh, oh !
Sweet Augustine, Augustine
Augustine adoré, Augustine
What does this mean for us ?
Qu'est-ce que ça signifie pour nous ?

Does it mean that I can never change my ways
Cela signifie-t-il que je ne peux jamais changer mes habitudes
And that's why, love, you shouldn't stay
Et c'est pourquoi, amour, vous ne devriez pas rester
Still you will and love me
Vous m'aimerez toujours et vous m'aimez
Like a mother, or a maid bringing you down, down
Comme une mère, ou une soubrette qui t'écrase, écrase
Down on your brazen knees
Ecrase sur tes genoux éhonté
Watering the worms and weeds
Arrosant les vers et l'herbe
Thinking, why does love leave me so damn cold
Pensant, pourquoi est-ce que l'amour me laisse tellement de glace
Now I'm getting old
Maintenant je vieillis
And is this what it should be ?
Et est-ce ça qu'il devrait être ?
Well... Is it ?
Eh bien... c'est ça ?

Oh, my Augustine, Augustine.
Oh, mon Augustine, Augustine.
Oh, Is this forever, ever ?
Oh, est-ce pour toujours, jamais ?
Oh, oh
Oh, oh !
Sweet Augustine, Augustine
Augustine adoré, Augustine
Or do we kill this one tonight ?
Ou faisons-le tuer ce soir ?

And now come the tears, heavy and hot
Et maintenant viennent les larmes, lourdes et chaudes
As it comes clear, this is all we got
Comme il est clair, c'est tous ce que nous avons
As I hold you to my bed
Alors que je te retiens à mon lit
Like a cancer, or a curse
Comme un cancer, ou une malédiction
Now be my loving nurse
Maintenant sois mon infirmière aimante
As we fall back into the impossible dream
Alors que nous replongeons dans le rêve impossible

 
Publié par 9703 3 3 5 le 28 octobre 2007 à 18h09.
The Magic Position (2007)
Chanteurs : Patrick Wolf

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

joyita Il y a 17 an(s) 4 mois à 17:26
5396 2 2 5 joyita <3 Sublime chanson
joyita Il y a 17 an(s) 3 mois à 20:03
5396 2 2 5 joyita Je croyais que c'etait a propos de domestic abuse (desole je sais pas comment le dire en Francais)
xxx
Caractères restants : 1000