The Nighttime Is Our Time (la nuits est notre temps)
D'apres se que j'ai compris il parle a quelqu'un(je supose que c'est "il") et lui dit que les nuits ou elle n'a pas tout accomplie ils vont tout effacer. Mais cette fois prendre les bonnes decisions.
Je crois aussi qu'il lui dit qu'il ne veut plus être avec elle !
It's nights like these
C'est comme ces nuits
That we forget about everything
Que nous avons tous oublier
That you've everdone
Que tu n'as jamais accompli
You are the barrel between my teeth
Tu est le tonneau entre mes dents
The blood stains on the sheets
Les taches de sang sur les feuilles
You everything I need
J'ai besoin de vous tous
You everything I need
J'ai besoin de vous tous
Tonight's the night
Ce soir, la nuit
We'll set this on fire
Nous y mettrons le feu
Right before your eyes
Droit devant tes yeux
This time we'll get it right
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
Tonight's the night
Ce soir, la nuit
We'll set this on fire
Nous y mettrons le feu
Right before your eyes
Droit devant tes yeux
This time we'll get it right
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
It's day like these that we loose all hope
C'est le jour comme ceux-ci ou nous perdons tous espoir
But the best is yet to come
Mais le meilleur est encore à venir
And I know we're better off
Et je sais que nous sommes plus riches
We're better off alone
Et je sais que nous sommes plus riches seul
Tonight's the night
Ce soir, la nuit
We'll set this on fire
Nous y mettrons le feu
Right before your eyes
Droit devant tes yeux
This time we'll get it right
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
Tonight's the night
Ce soir, la nuit
We'll set this on fire
Nous y mettrons le feu
Right before your eyes
Droit devant tes yeux
This time we'll get it right
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
Tonight's the night
Nous y mettrons le feu
We'll set this on fire
Droit devant tes yeux
Right before your eyes
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
This time we'll get it right
La nuits est notre temps
The nighttime is our time
La nuits est notre temps
The nighttime is our time
Ce soir, la nuit
Tonight's the night
Nous y mettrons le feu
We'll set this on fire
Droit devant tes yeux
Right before your eyes
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
This time we'll get it right
Ce soir, la nuit
Tonight's the night
Nous y mettrons le feu
We'll set this on fire
Droit devant tes yeux
Right before your eyes
Cette fois nous allons prendre les bonnes decisions
This time we'll get it right
Vos commentaires