Like She'll Always Be (Ce qu'elle sera toujours)
Like she'll always be, 3eme track du nouvel album de Jimmy eat world " Chase this light ".
Pas sur de certaines de mes traductions comme par exemple le sens de " there's a real long wedding "
Si quelqu'un pense pouvoir ajouter ou expliquer certains termes... n'hésitez pas a me le faire savoir.
Merci.
Could've been a night like any other
C'aurait pu être une nuit comme une autre
One of us has to drive
L'un d'entre nous doit conduire
One of us gets to think
L'un d'entre nous cherche a penser
I'll force a laugh to break the silence
Je te forcerai a rire pour briser le silence
It's gonna get harder still
Ca reste toujours plus difficile
Before it gets easy
Avant que cela ne devienne facile
You can't keep safe what wants to break
Tu ne peux pas garder intact ce qui veut se briser
[Chorus]
[Refrain]
I'm alone in this
Je suis seul en cela
I'm all as I've always been
Je suis comme j'ai toujours été
Right behind what's happening
Juste derrière ce qui se passe
She's all lost in this
Elle y est perdue
She's all like she'll always be
Elle est ce qu'elle sera toujours
A little far for me to reach
Un peu trop loin a atteindre pour moi
I was just a boy like every other
J'étais juste un gars comme les autres
I thought I was something fierce
Je pensais que j'avais quelque chose de féroce
I thought I was ten times smarter
Je pensais que j'étais 10 fois plus élégant
Love would be something that I just know
L'amour serait quelque chose que je découvre a peine
(Something I just know)
( quelque chose que je découvre a peine )
How you gonna know the feeling till you've lost it
Comment peut tu connaître ce sentiment avant de l'avoir perdu
I've been losing plenty since
Je suis entièrement perdu depuis.
[Chorus]
[Refrain]
Maybe something else I'm missing
Peut être que je manque quelque chose d'autre
Something good and your the reason
Quelque chose de bon et tu en es la raison
It's a dream but there's a real long wedding
C'est un rêve mais les longues noces sont réelles
[Chorus X2]
[Refrain X2]
Vos commentaires
Pour la traduction, je la trouve très bien. Merci.