Du Schweigst (Tu te tais)
Nevada Tan
Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt
Je vois en toi que la tristesse te gagne
Dein Lächeln lügt mir etwas vor
Ton sourire me ment hypocritement
Ich ahne nur den Grund, der dich verletzt
Je devine seulement la raison qui te blesse
Du bist den Tränen ziemlich nah
Tu es vraiment proche des larmes
Ich bin kein Gott und kann dein Innerstes nicht seh'n
Je ne suis pas Dieu et je ne peux pas voir plus profond
Was du jetzt tust, kann ich nicht verstehen
Ce que tu fais maintenant, je ne peux pas le comprendre
Du spielst den starken Mann für jeden, den du liebst
Tu joues à l'homme fort pour ceux que tu aimes
So viel, wofür du dich aufgibst
Tellement, que tu t'abandonnes
Du schweigst,
Tu te tais
Wenn jeder andre schreit
Quand les autres cris
Du lachst,
Tu ris
Obwohl dein Schmerz verbleibt
Bien que ta douleur reste
Du singst dein eig'nes Trauerlied
Tu chantes ta propre chanson du chagrin
Denn Trauer ist das, was du liebst
Car le chagrin est ce que tu aimes
Hast du denn nichts, was dir den Schleier nimmt ?
N'as-tu donc rien qui puisse te prendre ce voile ?
Und dir dein Lächeln wieder bringt ?
Et te redonner le sourire ?
Das Dunkle hat dein Herz schon ganz verhüllt
La noirceur a déjà recouvert ton coeur
Damals wars doch noch so wild
Avant tu n'étais pourtant pas si sauvage
Weißt du nicht mehr wie's war,
Ne te souviens-tu pas,
Als du die Welt betratst ?
Comment tu es venu au monde ?
Du hast geschrien und du hast gelacht
Tu as crié et tu as ri
Bist aufgestanden
Tu t'es levé
Hast gekämpft nicht nachgedacht
Tu t'es battu et n'as pas réfléchi
Deine Tränen gaben dir die Kraft
Tes larmes te donnaient la force
Du schweigst,
Tu te tais
Wenn jeder andre schreit
Quand les autres cris
Du lachst,
Tu ris
Obwohl dein Schmerz verbleibt
Bien que ta douleur reste
Du singst dein eig'nes Trauerlied
Tu chantes ta propre chanson du chagrin
Denn Trauer ist das, was du liebst
Car le chagrin est ce que tu aimes
Der Weg geht immer weiter
Le chemin continue toujours plus loin
Wird härter, niemals leichter
Il devient plus dur, jamais plus facile
Pass auf, dass du dich nicht verlierst
Fais attention de ne pas te perdre
Dein Wille wird dich führen
Ta volonté te dirigera
Die Welt wird dir gehören
Le monde t'appartiendra
Pass auf, dass du sie nicht verlierst
Fais attention de ne pas les perdre
Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt
Je vois en toi que la tristesse te gagne
Dein Lächeln lügt mir etwas vor
Ton sourire me ment hypocritement
Du schweigst,
Tu te tais
Wenn jeder andre schreit
Quand les autres cris
Du lachst,
Tu ris
Obwohl dein Schmerz verbleibt
Bien que ta douleur reste
Du singst dein eig'nes Trauerlied
Tu chantes ta propre chanson du chagrin
Denn Trauer ist das, was du liebst
Car le chagrin est ce que tu aimes
Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt
Je vois en toi que la tristesse te gagne
Dein Lächeln lügt mir etwas vor
Ton sourire me ment hypocritement
Vos commentaires
purée c'qu'elle est belle 8-|
j'adooooore 8-D
ralala nevada taaaaan :'-)
merci pr la traduc miss (ou mister ???) les paroles sont trop magnifiques... <3
Du schweigst, Wenn jeder andre schreit (8) <3<3
Nevada Tan keuhwa :'-)
Cette chanson est tout simplement MAGNIFIQUE, FABULEUSE ! <3 <3 <3
Franky fait passer tlm d'émotion(s) dans sa voix... <3 :-° :-(
J'ai toujours les larmes aux yeux lorsque j'écoute cette chanson.
Panik für immer <3