You Made Me (Tu as fait de moi)
Cette chanson est disponible sur Youtube... cepandant elle est disponible sous le nom de "YOU AND ME" (la personne s'est trompé dans le titre^^).
You can be difficult
Tu peux être difficile,
I can be mean
Je peux être mesquin.
We can be lovebirds
Nous pouvons être de vrais tourtereaux,
Or sting like bees
Ou bien piquer comme des abeilles.
We're walking a wire
Nous marchons sur un fil
In danger of falling from grace
Au risque de tomber en disgrâce.
A minute of pleasure
Une minute de plaisir,
An hour of pain
Une heure de douleur.
You reel me back in
Tu me donne le tourni
With your physical thing
Avec tes atouts charnels
Cause sometimes you're worth
Car parfois tu aimes
All of the things that I hate
Tout ce que je déteste.
Ooh, should I let go ?
Ooh, dois-je partir ?
My head says yes but my heart says no...
Ma tête dit que oui mais mon coeur dit non...
So I'm black and I'm blue
Alors je suis triste, j'ai le blues,
And I act like a fool
Et j'agis comme un idiot,
Cause you made me
Car tu me rends...
Crazy
... complètement fou.
And I'm up and I'm down
Ca m'enchante, ça me déçoit
Turning into the clown
De devenir le clown
That you made me
Que tu as fais de moi
Maybe that's what you're waiting for
Peut-être est-ce ce que tu attends.
You're making me want you more
Tu me fais te désirer encore plus !
You see it black
Tu vois en noir,
And I see it white
Et je vois en blanc.
You're never wrong
Tu n'as jamais tord,
And I'm always right
Et j'ai toujours raison.
We argue the point
Nous disputons notre point de vue,
The point is to disagree
Un point de vue toujours contradictoire !
And I, I'm better off dead
Et moi, moi qui vaudrais plus mort,
I'd make some personality in your head
J'ai dédoublé ta personnalité,
Cause I'm black and I'm blue
Car je suis triste, j'ai le blues,
And I act like a fool
Et j'agis comme un idiot
Cause you made me
Car tu me rends... .
Crazy
... complètement fou.
And I'm up and I'm down
Ca m'enchante, ca me déçoit
Turning into the clown
De devenir le clown
That you made me
Que tu as fais de moi.
Baby that's what you're waiting for
Bébé c'est ce que tu attends.
Wah wah wah...
Wah wah wah...
Baby you played me
Bébé tu t'es joué de moi
But you'll never make me
Mais tu ne me ferras
Kiss you back and fall apart
Jamais t'embrasser et tomber en ruine
I don't have to do it
Je ne dois pas le faire,
Just cause you made me
Car tu m'as rendu...
Black and then blue
Sombre et triste,
I won't act like a fool
Je n'agirais pas comme un idiot,
Cause you made me
Car tu m'as rendu...
Baby
Bébé,
I get up, I get down,
Que j'aille bien, que j'aille mal,
But I won't be the clown
Mais je ne serais pas le clown
That you made me
Que tu as fais de moi
Baby (that's what you're waiting for)
Bébé (c'est ce que tu attends).
Black and then blue
Sombre et puis triste,
I won't act like a fool
Je n'agirai pas comme un idiot
Cause you made me
Car tu m'as rendu...
Baby (that's what you're waiting for)
Bébé (c'est ce que tu attends).
I get up, I get down
Que j'aille bien, que je sois triste,
I don't act like the clown
Je n'agis pas comme le clown
That you made me
Que tu as fait
Baby
Bébé
I get black and then blue
Je suis triste et j'ai le blues,
I won't act like a fool
Je n'agirai pas comme un idiot
Cause you made me
Parce que tu m'as rendu...
Baby
Bébé
I get up I get down
Que j'aille bien, que je sois triste,
And I won't be the clown
Je ne serais pas le clown
That you made me
Que tu as fait de moi
Baby (That's what you're waiting for)
Bébé (c'est ce que tu attends)
Vos commentaires