Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Someone Wake Me Up» par The Veronicas

Someone Wake Me Up (Que Quelqu'Un Me Réveille)

Dans cette chanson extraite de leur nouvel album "Hook me up", The Veronicas parlent d'une fille qui a rompu avec son copain mais qui regrette cette rupture car au fond elle l'aime toujours et le lui dit. Cela la perturbe tellement qu'elle espère que ce n'est pas vrai et que quelqu'un pourra la réveiller pour qu'elle s'aperçoive que ce n'était qu'un rêve.

Dans le premier couplet la fille explique à son ex que malgré leur rupture ils vont être amenés à se croiser pour diverse raison

We got the same friends
Nous avons les même amis
My CDs are at your place
Mes CDs sont chez toi

Elle lui dit qu'ayant les même fréquentations ils vont encore se voir de plus il a encore des affaires à elle chez lui elle va donc de voir aller les récupérer

So won't you tell me how we're gonna deal with that
Ainsi ne me diras-tu pas comment nous allons régler ça

Elle voudrai qu'il l'aide à faire le deuil de cette relation car visiblement elle estime que ce n'est pas tout à fait régler entre eux.

Even though it was mutual
Même si c'était réciproque
It still kills inside
Ça (me) tue encore à l'intérieur
Cos for so long, how I've been defined
Parce que depuis si longtemps, comment ai-je été définie

Même si tous les deux étaient d'accord pour se séparer elle lui avoue qu'en fait ça la rend plutôt malade et elle se demande comment son ex à pu la voir durant tout ce temps.

Dans le refrain elle lui avoue à quel point cette situation la rend dingue et désespérée

It feels just like I'm going crazy
C'est comme si je devenais folle
I guess that this is breaking up
J'imagine que c'est ce qui (me) détruit
And now not even you can save me
Et à présent même toi tu ne peux plus me sauver
Will someone wake me up
Quelqu'un me réveillerai-t-il
Never thought that we'd go under
J'ai jamais pensé que ça nous ferait sombrer
I guess we won't be making up
J'imagine que nous ne nous réconcilierons pas
And if this is a dream I wonder
Et si c'était un rêve, je me demande
Could someone wake me up
Quelqu'un pourrait-il me réveiller

Elle espère que quelqu'un va la réveiller car il ne s'agirait ainsi que d'un mauvais rêve puisqu'elle sait que sinon elle ne sera plus avec lui.

Dans le second couplet elle lui dit qu'elle s'est servie d'un vêtement à lui pour penser à lui

I still have your old shirt
J'ai encore ta vieille chemise
I put it on when I went to bed last night
Je l'ai mise quand je me suis couchée la nuit dernière

Elle lui avoue qu'elle ne s'est pas débarrassée de sa chemise comme elle l'avait prétendu mais que au contraire elle s'en sert de pyjama une façon pour elle d'avoir encore son ex en elle.

When I turn out the light
Quand j'éteins la lumière
Fantasy and reality fight
Le rêve et la réalité se battent

Elle espère encore que ce n'est pas vraiment fini entre eux mais malgré toutes ses illusions, lorsqu'elle s'endort elle est tiraillée entre son espoir et la réalité des choses.

Dans le dernier couplet elle se résigne enfin et accepte que c'est terminé même si ça fait mal

Even though it's over now
It still kills inside
Coz for so long you have been my life
Même si c'est à présent terminé
Ça (me) tue encore à l'intérieur
Parce que depuis si longtemps tu es toute ma vie

Enfin pour conclure elle lui dit que c'était son premier amour et qu'elle ne pourra jamais l'oublier

Oh, baby you were my first time
I will always keep you inside
Oh, chéri tu étais ma première fois
Je te garderai toujours en moi

We got the same friends
Nous avons les même amis
We're gonna have to see each other eventually
Nous allons être amenés, en fin de compte, à nous voir les uns, les autres
So won't you tell me how we're gonna deal with that
Ainsi ne me diras-tu pas comment nous allons régler ça
My CDs are at your place
Mes CDs sont chez toi
And you know I'm gonna have to pick em up
Et tu sais que je vais venir les chercher
So won't you tell me how we're gonna deal with that
Ainsi ne me diras-tu pas comment nous allons régler ça

Even though it was mutual
Même si c'était réciproque
It still kills inside
Ça (me) tue encore à l'intérieur
Cos for so long, how I've been defined
Parce que depuis si longtemps, comment ai-je été définie

[Chorus]
[Refrain]
It feels just like I'm going crazy
C'est comme si je devenais folle
I guess that this is breaking up
J'imagine que c'est ce qui (me) détruit
And now not even you can save me
Et à présent même toi tu ne peux plus me sauver
Will someone wake me up
Quelqu'un me réveillerai-t-il
Never thought that we'd go under
J'ai jamais pensé que ça nous ferait sombrer
I guess we won't be making up
J'imagine que nous ne nous réconcilierons pas
And if this is a dream I wonder
Et si c'était un rêve, je me demande
Could someone wake me up
Quelqu'un pourrait-il me réveiller

I still have your old shirt
J'ai encore ta vieille chemise
Y'know the one I said I'd thrown away
Tu sais celle dont je disais avoir jetée
I put it on when I went to bed last night
Je l'ai mise quand je me suis couchée la nuit dernière

Baby, is this where our story ends
Chéri, est-ce là la fin de notre histoire
When I turn out the light
Quand j'éteins la lumière
Fantasy and reality fight
Le rêve et la réalité se battent

[Chorus]
[Refrain]

Someone wake me up
Que quelqu'un me réveille
Someone wake me up
Que quelqu'un me réveille

Even though it's over now
Même si c'est à présent terminé
It still kills inside
Ça (me) tue encore à l'intérieur
Coz for so long you have been my life
Parce que depuis si longtemps tu es toute ma vie

[Chorus]
[Refrain]

Oh, baby you were my first time
Oh, chéri tu étais ma première fois
I will always keep you inside
Je te garderai toujours en moi

Someone wake me up
Que quelqu'un me réveille
Someone wake me up
Que quelqu'un me réveille

 
Publié par 5530 2 2 5 le 30 octobre 2007 à 16h06.
Hook Me Up (2007)
Chanteurs : The Veronicas
Albums : Hook Me Up

Voir la vidéo de «Someone Wake Me Up»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

TheBitchSaidYeah Il y a 17 an(s) 3 mois à 17:59
8931 3 3 7 TheBitchSaidYeah Site web J'adore! (L) L'une des meilleures de ce nouvel album pour moi! <3
coco0304 Il y a 17 an(s) à 15:58
5213 2 2 3 coco0304 elle est trop bien cette chanson :-)
impeu triste mais bon elle est cool !! ! ! :-D
ptiite Fée * Il y a 17 an(s) à 19:37
5269 2 2 4 ptiite Fée * Combiien de fOiis j'ai pu pleurer sur cette chansOn !!! c exactement ce que je vie en ce mOment !! cette chanOn est vraiment magnifique !!!
Rooooooooooooooockk Il y a 14 an(s) 9 mois à 17:48
5307 2 2 4 Rooooooooooooooockk Super Chanson!
Triste mais très belle <3
Caractères restants : 1000