Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «As I Sat Sadly By Her Side» par Nick Cave & The Bad Seeds

As I Sat Sadly By Her Side
(Quand je me suis assis tristement à ses cotés)

As I sat sadly by her side
Quand je me suis assis tristement à ses cotés
At the window, through the glass
A la fenêtre, à travers le verre
She stroked a kitten in her lap
Elle caressait un chaton sur ses genoux
And we watched the world as it fell past
Et nous regardions le monde alors qu'il chutait
Softly she spoke these words to me
Doucement elle me dit ces mots
And with brand new eyes, open wide
Et avec des yeux nouveaux, grands ouverts
We pressed our faces to the glass
Nous avons pressé nos visages sur le verre
As I sat sadly by her side
Quand je me suis assis tristement à ses cotés

She said, "Father, mother, sister, brother,
Elle a dit "Père, mère, sœur, frère,
Uncle, aunt, nephew, niece,
Oncle, tante, neveu, nièce,
Soldier, sailor, physician, labourer,
Soldat, marin, physicien, fermier,
Actor, scientist, mechanic, priest
Acteur, scientifique, mécanicien, prêtre
Earth and moon and sun and stars
Terre et lune et soleil et étoiles
Planets and comets with tails blazing
Planètes et comètes aux queues étincellantes
All are there forever falling
Tous sont là chutant à jamais
Falling lovely and amazing"
Chutant adorables et étonnants"

Then she smiled and turned to me
Puis elle a sourit et s'est tournée vers moi
And waited for me to reply
Et attendit que je réponde
Her hair was falling down her shoulders
Ses cheveux tombaient sur ses épaules
As I sat sadly by her side
Quand je me suis assis tristement à ses cotés

As I sat sadly by her side
Quand je me suis assis tristement à ses cotés
The kitten she did gently pass
Le chaton qu'elle caressait a sauté gentiment
Over to me and again we pressed
Sur moi et nous avons pressé encore une fois
Our different faces to the glass
Nos différents visages contre la vitre
"That may be very well", I said
"C'est peut-être très bien", ai-je dit
"But watch the one falling in the street
"Mais regarde celui qui tombe dans la rue
See him gesture to his neighbours
Vois-le faire des signes à ses voisins
See him trampled beneath their feet
Vois-le piétiné sous leurs pieds
All outward motion connects to nothing
Tous les gestes extérieurs ne relient rien
For each is concerned with their immediate need
Car chacun s'inquiète de ses besoins immédiats
Witness the man reaching up from the gutter
Témoin l'homme qui parvient à sortir du ruisseau
See the other one stumbling on who can not see"
Vois l'autre trébucher sur celui qui ne peut pas voir"

With trembling hand I turned toward her
Avec des mains tremblantes je me suis tourné vers elle
And pushed the hair out of her eyes
Et poussé ses cheveux de ses yeux
The kitten jumped back to her lap
Le chaton a sauté de nouveau sur ses genoux
As I sat sadly by her side
Quand je me suis assis tristement à ses cotés

Then she drew the curtains down
Alors elle a baissé les rideaux
And said, "When will you ever learn
Et a dit "Quand apprendras-tu donc
That what happens there beyond the glass
Que ce qui arrive là derrière le verre
Is simply none of your concern ?
Ne te concerne simplement pas ?
God has given you but one heart
Dieu t'a doté d'un seul cœur
You are not a home for the hearts of your brothers
Tu n'es pas un abri pour les cœurs de tes frères
And God does not care for your benevolence
Et Dieu se fiche de ta bienveillance
Anymore than he cares for the lack of it in others
Pas plus qu'il se soucie du manque de bienveillance chez les autres
Nor does he care for you to sit
Pas plus qu'il se soucie que tu t'assois
At windows in judgement of the world He created
Aux fenêtres en jugement du monde qu'Il a créé
While sorrows pile up around you
Pendant que les chagrins s'accumulent autour de toi
Ugly, useless and over-inflated"
Laids, inutiles et démultipliés"

At which she turned her head away
Sur quoi elle a détourné la tête
Great tears leaping from her eyes
De grandes larmes jaillissaient de ses yeux
I could not wipe the smile from my face
Je ne pouvais effacer le sourire sur mon visage
As I sat sadly by her side
Quand je me suis assis tristement à ses cotés

 
Publié par 8693 3 3 6 le 1er novembre 2007 à 15h27.
No More Shall We Part (2001)

Voir la vidéo de «As I Sat Sadly By Her Side»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Moonpeeler Il y a 6 an(s) 6 mois à 21:36
5224 2 2 4 Moonpeeler Voit le faire des signes à ses voisins c'est Vois pas Voit Aussi c'est une vitre pas un verre Chanson magnifique.
Caractères restants : 1000