I Thought I Told You That (feat. Faith Evans) (Je Pensais Te L'Avoir Dit)
Duo d'Anastacia avec Faith Evans sur l'édition 2 CD de Freak Of Nature.
There's a boy that I'm into
Il y a un garçon dont je suis folle
He's so fly, so cute
Il est si drôle, si mignon
I dreamt of him every night
Je rêvais de lui toutes les nuits
He had me, on cloud nine
Il m'a ensorcelée, j'étais sur un nuage immaculé
Thought I could trust him, why ?
Je pensais que je pouvais lui faire confiance, pourquoi ?
He said to me when I needed him
Il me disait ce qu'il fallait quand il fallait
He was there for me, then I found out
Il était là pour moi, quand j'étais prise en défaut
He did the same for every girl with a pretty face
Mais il faisait pareil pour toute fille ayant un joli visage
I just wanted to believe that
Je voulais juste le croire
He was so innocent, so sweet
Il était si innocent, si doux
He did everything for me
Il a tout fait pour moi
And people told me all along
Et tout le monde me l'avait toujours dit
He was wrong but I was so naive
Il n'était pas bien mais j'étais si naïve
Don't let him do to you what he did to me
Ne le laisse pas te faire ce qu'il ma fait !
Chorus :
Refrain :
Thought I told you that, he would break your heart
Je pensais te l'avoir dit, il voulait te briser le coeur
He was no good for you, from the start
Il n'était pas fait pour toi, depuis le début
Thought I told you that, he had another girl
Je pensais te l'avoir dit, il en avait une autre
You're not the only woman in his world
Tu n'es pas la seule femme dans son monde
Thought I told you that, he would make you cry
Je pensais te l'avoir dit, il voulait te faire pleurer
I don't see how you believe his lie
Je ne vois pas comment tu peux croire ses mensonges
Thought I told you that
Je pensais te l'avoir dit
I hate to say that I told you so
Ca me fait mal de te répéter ce que je t'ai déjà dit tant de fois
Take it from me, you better leave him alone
Crois-moi, tu ferais mieux de le laisser tout seul
He played me the whole time
Il n'a cessé de jouer avec moi
That's why I'm warning you
C'est pourquoi je te préviens
I'm not the jealous type
Je suis pas du genre jalouse
Cause I've already been there, done that
Parce que j'ai déjà été à ta place, je l'ai déjà vécu
And nothing that he says
Et rien de ce qu'il a pu me dire
Will make me want him back
Ne m'a fait souhaiter qu'il revienne
It does matter what he sends me
Et tout ce qu'il m'a envoyé ne compte pas non plus
A dozen flowers or a diamond that's bling bling
Une douzaine de fleurs ou un diamant clinquant
It's all good but I'm not the one
C'est très beau mais je ne suis pas la seule
To be staying home while he's having fun
À rester seule à la maison pendant qu'il est en train de prendre son pied
I just wanted to believe that
Je voulais juste le croire
He was so innocent, so sweet
Il était si innocent, si doux
He did everything for me
Il a tout fait pour moi
And people told me all along
Et tout le monde me l'avait toujours dit
He was wrong but I was so naive
Il n'était pas bien mais j'étais si naïve
Don't let him do to you what he did to me
Ne le laisse pas te faire ce qu'il ma fait !
Chorus
(Refrain)
Girlfriend, I'm just trying to make you see
L'amie, J'essaie juste de t'ouvrir les yeux
That it's not about you, it's not about me
Ce n'est pas à cause de toi, pas à cause de moi
You can't let him get the best of you this way
Tu ne peux pas le laisser avoir le meilleur de toi-même comme ça !
You gotta love yourself and just walk away
Tu dois t'aimer toi, et t'en aller !
Chorus
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment