Glass Ceiling (Plafond de verre)
...
Only know what I'm told, only know what I'm told
Seulement savoir ce que j'ai dit, seulement savoir ce que j'ai dit
Fast asleep daydreaming
S'assoupie vite, rêvassant
Start to push, break your own glass ceiling
Commence à pousser, à briser ton propre plafond de verre
Can't count, can't catch the pieces falling
Je ne peux pas compter, je ne peux attrapper les pièces qui tombent
Who let it end up on the ground
Qui le laisse s'échouer sur le sol
How am I gonna know you're letting me down
Comment vais-je savoir que tu es en train de me laisser tomber
How did I end up on the ground
Comment ai-je échouer sur le sol
Only do what I'm told, only do what I'm told
Seulement faire ce que j'ai dit, seulement faire ce que j'ai dit
Last to leave cold calling
Le dernier à quitter l'appel froid
You're gonna lose your arms, amputate plasticine
Tu vas perdre tes bras, ampute la pâte à modeler
There's no knight in silver armor shining
Il n'y a aucun chevalier en étincelante armure d'argent
Who let it end up on the ground
Qui le laisse s'échouer sur le sol
How am I gonna know I'm letting you down
Comment vais-je savoir que tu es en train de me laisser tomber
Who let it end up on the ground
Qui le laisse s'échouer sur le sol
How did he end up on the ground
Comment s'est-t-il échouer sur le sol
Face down on the ground
Visage face au sol
Only go where I'm told, only know what I'm told
Seulement aller où j'ai dit, seulement savoir ce que j'ai dit
Inch to inches crowding
Pouce contre pouce
We can't leave, it's the last road open
Nous ne pouvons partir, c'est la dernière route ouverte
Every speed on our knees is crawling
Toute la vitesse sur nos genoux rampe
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment