Let It Happen (Laisser Faire)
Un Morceau De Leur Nouvel Album, "Chase This Light". . (L)
JEW Rockssss ! ^^
I have a ringing in my head
Il y a une sonnerie dans ma tête
And no one to help me answer it
Et personne pour m'aider à décrocher
Even with you close enough to kiss.
Même quand tu es assez proche de moi pour m'embrasser.
Every minute is arranged
Chaque minute est arrangée
Every moment lasts a day
Chaque moment dure une journée
But thinking about it can't help me let go, I know.
Mais y penser ne m'aide pas à passer à autre chose, je sais.
Talk, talking a lot, but it's still talk
Parler, beaucoup parler, mais c'est toujours la même chose
Gotta love how it's somehow all on me
Faut aimer comme si, d'une certaine façon, tout était en moi
All the petty scenes
Toutes les scènes mesquines
And all the pretty things
Et toutes les belles choses
Say whatever you want
Dis ce que tu veux
'Cause I can laugh it off.
Car je peux en rire.
I can laugh it off.
Je peux en rire.
I must look like I'm running away
Je dois avoir l'air de
To you at your faster pace
Te fuir à grande vitesse
I wonder what it is you could have seen, in me.
Je me demande ce que tu aurais pu voir, en moi.
I'm the evil one who said.
Je suis le Mal qui a dit.
Gonna let everything just happen
Je vais laisser faire les choses
Just like my chest, my ears are proud
Tout comme mon torse, mes oreilles se tiennent droites
The collision is such an ugly sound.
Cette collision a vraiment un son affreux.
I can hear you now
Maintenant je peux t'entendre
Talk, talking a lot, but it's still talk
Parler, beaucoup parler, mais c'est toujours la même chose
Gotta love how it's somehow all on me
Faut aimer comme si, d'une certaine façon, tout était en moi
All the petty scenes
Toutes les scènes mesquines
And all the pretty things
Et toutes les belles choses
Say whatever you want
Dis ce que tu veux
'Cause I can laugh it off.
Car je peux en rire.
Talk, talking a lot, but it's still talk
Parler, beaucoup parler, mais c'est toujours la même chose
Gotta love how it's somehow all on me
Faut aimer comme si, d'une certaine façon, tout était en moi
And all the placings
Et toutes les mises
And all the pretty things
Et toutes les belles choses
Say whatever you want
Dis ce que tu veux
'Cause I can laugh it off.
Car je peux en rire.
I can laugh it off.
Je peux en rire.
I can hear you now
Maintenant je peux t'entendre
Talk, talking a lot, but it's still talk
Parler, beaucoup parler, mais c'est toujours la même chose
Gotta love how it's somehow all on me
Faut aimer comme si, d'une certaine façon, tout était en moi
All the petty scenes
Toutes les scènes mesquines
And all the pretty things
Et toutes les belles choses
Say whatever you want
Dis ce que tu veux
'Cause I can laugh it off.
Car je peux en rire.
Talk, talking a lot, but it's still talk
Parler, beaucoup parler, mais c'est toujours la même chose
Gotta love how it's somehow all on me
Faut aimer comme si, d'une certaine façon, tout était en moi
All the petty scenes
Toutes les scènes mesquines
And all the pretty things
Et toutes les belles choses
Say whatever you want
Dis ce que tu veux
'Cause I can laugh it off.
Car je peux en rire.
Vos commentaires