Già Ti Guarda Alice (Alice te regarde déjà)
Chanson sur l'espoir et sur le destin.
E parlerà il destino e ciò che dice
Et le destin parlera et ce qu'il dit
È che da poco già ti guarda Alice
C'est que depuis peu Alice te regarde déjà
E forse ti dirà ciò che non sai ancora
Et peut-être te dira-t-il ce que tu ne sais pas encore
E quello che non sa lo imparerà da ora
Et ce qu'il ne sait pas il l'apprendra à partir de maintenant
E parlerà il destino, già lo dice
Et le destin parlera, il le dit déjà
Che basta poco e già sarà felice
Qu'il suffit de peu et elle sera déjà heureuse
E quello che tu non le hai detto già risuona
Et ce que tu ne lui as pas dit résonne déjà
Nel suo futuro perché non è tempo ancora
Dans son futur parce que ce n'est pas encore le moment
Nessuno è solo finchè di notte
Personne n'est seul tant que la nuit,
Anche lontano ha chi non dorme
Même loin, il a quelqu'un qui ne dort pas
Per pensare a lui?e penserai a lei ancora
Pour penser à lui? et tu penseras encore à elle
Rimani e pensa a questa notte
Reste et pense à cette nuit
A quelle cose dette e fatte
A ces choses dites et faites
A tutto il tempo ancora
A tout le temps encore
Senza rimpianti
Sans regrets
Che avrai davanti insieme a lei
Que tu auras dorénavant avec elle
E forse non sarà come credevi
Et ce ne sera peut-être pas comme tu croyais
Perché sarà anche meglio di ciò che speravi
Parce que ce sera encore mieux de ce que tu espérais
Nessuno è solo finchè di notte
Personne n'est seul tant que la nuit,
Anche lontano ha chi non dorme
Même loin, il a quelqu'un qui ne dort pas
Per pensare a lui?e penserai a lei ancora
Pour penser à lui? et tu penseras encore à elle
Rimani e pensa a questa notte
Reste et pense à cette nuit
A quelle cose dette e fatte
A ces choses dites et faites
A tutto il tempo ancora
A tout le temps encore
Senza rimpianti
Sans regrets
Che avrai davanti insieme a lei
Que tu auras dorénavant avec elle
E te ne accorgerai
Et tu t'apercevras
Ovunque guarderà
Partout où il regardera
Sta già iniziando da stanotte
Cela commence cette nuit
La vita ora la abbraccia forte
La vie maintenant l'enlace fortement
E anche a te
Et l'enlace toi aussi
Perché
Parce que
Più la ami più lei poi?
Plus tu l'aimes et plus elle ensuite?
Ti amerà?
Elle t'aimera?
Nessuno è solo finchè di notte
Personne n'est seul tant que la nuit,
Anche lontano ha chi non dorme
Même loin, il a quelqu'un qui ne dort pas
Per pensare a lui?e penserai a lei ancora
Pour penser à lui? et tu penseras encore à elle
Rimani e pensa a questa notte
Reste et pense à cette nuit
A quelle cose dette e fatte
A ces choses dites et faites
A tutto il tempo ancora
A tout le temps encore
Senza rimpianti
Sans regrets
Che avrai davanti insieme a lei
Que tu auras dorénavant avec elle
E parlerà il destino e ciò che dice
Et le destin parlera et ce qu'il dit
È che da poco già ti guarda Alice
C'est que depuis peu Alice te regarde déjà
Vos commentaires
Et vive Tiziano :-P !