Ignorance (Ignorance)
Alors l'explication de cette chanson est que... euh... il parle à une fille... et c'est un peu une trainée (sans aucun jugment hein) et voilà... c'est tout ce que j'ai compris
I'm too far gone it's all over now
Je suis allé trop loin c'est fini maintenant
And you can't bring me down.
Et tu ne me déprimera pas
But it's won over by ignorance
C'est surmonté par l'ignorance
Tonight is won over by ignorance
Cette nuit c'est surmonté par l'ignorance
These pills weren't meant to hurt you
Ces pillules n'étaient pas censées te faire du mal
But today and ever more if fools were meant to fuck you.
Mais aujourd'hui et d'autant plus si des faux culs devaient te baiser
Then why do fools fall in love
Pourquoi est-ce que les faux culs tombent amoureux ?
Has blown up your walls again again
J'ai fais sauter tes parois encore et encore
Your lies are all part of your intellect,
Tes mensonges sont une partie de ton intelligence
These pills weren't meant to hurt you
Ces pillules n'étaient pas censées te faire du mal
But today and ever more if fools were meant to fuck you.
Mais aujourd'hui et d'autant plus si des faux culs devaient te baiser
Then why do fools fall in love
Alors pourquoi est-ce que les faux culs tombent amoureux ?
In the story I was told well this was never mentioned,
Dans l'histoire que j'ai raconté je n'ai jamais dit
Must have missed the chapter,
J'ai du oublier ce passage
When I was 17 years old,
Que j'avais 17ans
And there's nothing left but love
Et il ne reste rien que l'amour
An unfortunate consequence,
Une conséquence fortuite
And you'll burn in hell when you fall against,
Et tu va bruler en enfer quand tu tombe contre
These pills weren't meant to hurt you
Ces pillules n'étaient pas censées te faire du mal
But today and ever more if fools were meant to fuck you.
Mais aujourd'hui et d'autant plus si des faux culs devaient te baiser
Then why do fools fall in love
Alors pourquoi est-ce que les faux culs tombent amoureux ?
In the story I was told well this was never mentioned,
Dans l'histoire que j'ai raconté je n'ai jamais dit
Must have missed the chapter,
J'ai du oublier ce passage
When I was 17 years old,
Que j'avais 17ans
And there's nothing left but
Et il ne reste rien que
They wont let go
Ils ne laisseront pas passer
When you see her coming
Quand tu la voit passer
Please let me know
Fais le moi savoir
[x 4]
[x 4]
I'm too far gone
Je suis allé trop loin
It's all over
C'est bien fini
And you can't bring me down.
Et tu ne peux pas me déprimer
Don't say your never gonna leave me
Ne me dis pas que tu ne me quittera jamais
Vos commentaires
Et quand il parle des pillules n'étant pas sensé nous faire de mal...
Sa pourrait etre un peu de deux sujets, enfait... ^^
C'est vrai que les paroles sont assez crues, mais Dougie laisse sortir un côté ( qui même si on ne l'ignorait pas tout à fait ) surprend quand même !
J'aime beaucouple style de cete chanson, ça change des habituelles, mais le changement est bien ! :-D
enfin voilà, sinon c'est un peu cru mais c'en est d'autant plus vrai...
Elle est franche cette chanson et c'est plus ce que j'aime question musique, même si McFly en général fait de bonnes chansons, celle là est différente.. sublime :-P