The Night Sky (Le Ciel Nocturne)
Cet automne, Keane revient sur le devant de la scène avec un nouveau single inédit et caritatif, baptisé " The Night Sky ".
" The Night Sky " marque également le début d'une campagne visant à recueillir des fonds pour " War Child ", dont Keane est à la tête depuis l'année dernière.
Avec ces fonds, il sera possible d'aider les générations actuelles et futures touchées par la guerre. Produit par Keane et Andy Green, le texte de ce nouveau single inédit et caritatif est particulièrement touchant puisqu'il a été écrit à partir du regard des enfants victimes de la guerre et des ravages autour d'eux. L'intégralité des bénéfices réalisés par les ventes de " The Night Sky " sera reversée à " War Child ". Dans les autres informations, quelques jours après la sortie physique de " The Night Sky ", Keane prévoit de sortir un nouveau DVD live, sobrement intitulé " Keane Live "...
One day I will be
Un jour, je serai
Back in our old street
De retour dans notre vieille rue
Safe from the noise that's
A l'abri de ce bruit qui
Falling around me
Tombe autour de moi
And we'll release this town from the people
Et nous libérerons cette ville de la population
Who are trying to knock it down
Qui tentent de l'éteindre
And then only city lights will brighten the night sky
Et ensuite, seulement les lumières de la ville illumineront le ciel nocturne
And there will be no sound
Et il n'y aura plus aucun bruit
Open the bars and
Ouvrons les bars et
Open the markets
Ouvrons les supermarchés
Open the banks and
Ouvrons les banques et
Open the churches
Ouvrons les églises
And we'll release this town from the people
Et nous libérerons cette ville de la population
Who are trying to knock it down
Qui tentent de l'éteindre
And then only city lights will brighten the night sky
Et ensuite, seulement les lumières de la ville illumineront le ciel nocturne
And there will be no sound
Et il n'y aura plus aucun bruit
We've been cowering so long
Nous avons été si longtemps recroquevillée
Oh what I would give
Oh ce que j'aimerai donner
I ask so little
J'en demande si peu
Oh what I would give
Oh ce que j'aimerai donner
To stand at the bus stop
Pour m'arrêter à l'autobus
Or browse in a bookshop
Ou naviguer dans une librairie
To sleep and always be still
Pour dormir encore et toujours être
And we'll release this town from the people
Et nous libérerons cette ville de la population
Who are trying to knock it down
Qui tentent de l'éteindre
And then only city lights will brighten the night sky
Et ensuite, seulement les lumières de la ville illumineront le ciel nocturne
And i will be set free from the people
Et je serais libéré de cette population
Who are trying to bury me
Qui tentent de m'enterrer
And then only fireworks will light the sky at night
Et ensuite des feux d'artifice illumineront le ciel nocturne
For all the world can see
Pour que tout le monde puisse voir
Vos commentaires