Second Movement : Andante (Deusièmé mouvement : tempo lent)
How can I see when the light is gone out ?
Comment pourrai je voir quand la lumière sera partie ?
How can I hear when you speak so silently ?
Comme pourrai je entendre que tu parleras si silencieusement ?
More than enough is never too much
Plus qu'assez n'est jamais trop
Hold out a hand I'm so out of touch
Tend la main, je suis hors de portée
Do unto me as your heart would have you do
Fait en moi ce que ton coeur aimerait que tu fasse
Words in my head can I get the message through ?
Des mots dans ma tête, puis je passer le message ?
Sword in my hand can cut through the wood
Une épée dans ma main peut couper (à travers) le bois
Peace in my heart can soften the mood
La paix dans mon coeur peut adoucir mon humeur
What shall I do when they stand smiling at me ?
Que dois je faire quand ils me sourient ?
Look at the floor and be oh, so cool
Regarde le plancher et soit oh, si calme
Oh, so cool ?
Oh, si calme
How shall I know when to start singing my song ?
Comment dois je savoir quand commencer à chanter ma chanson ?
What shall I do if they all go wrong ?
Que dois je faire ils se trompent ?
What shall I do ?
Que dois je faire ?
What shall I do when they stand laughing at me ?
Walk through the door and be oh so cool ?
Que dois je faire quand ils se mettent à se moquer de moi ?
Marche à travers la porte et soit oh si calme
How shall I know when to stop singing my song ?
What shall I do when it all goes wrong ?
Comment dois je savoir quand arrêter de chanter ma chanson ?
Que dois je faire quand tout va mal
Vos commentaires