A Little Piece Of Heaven
(Des petits morceaux de paradis)
Before the story begins, is it such a sin,
Avant que l'histoire ne commence, c'était un péché,
For me to take what's mine, until the end of time
Pour moi de prendre ce qui est à moi, jusqu'à la fin des temps
We were more than friends, before the story ends,
Nous étions plus que des amis, avant que l'histoire se termine
And I will take what's mine, create what
Et je prendrai ce qui me revient, créer ce que
God would never design
Dieu ne concevrait jamais
Our love had been so strong for far too long,
Notre amour avait été si fort pour beaucoup trop longtemps,
I was weak with fear that
J'étais faible avec la crainte que
Something would go wrong,
Quelque chose de mal arriverait,
Before the possibilities came true,
Avant que les possibilités ne soient réalisées,
I took all possibility from you
J'ai pris toutes tes possibilités
Almost laughed myself to tears,
J'ai presque ri de moi-même aux larmes,
Conjuring her deepest fears
Conjurant ses craintes les plus profondes
Must have stabbed her fifty fucking times,
Plusieurs ont poignardé son cœur cinquante foutues fois
I can't believe it,
Je ne peux pas le croire
Ripped her heart out right before her eyes,
Déchiré son cœur directement devant ses yeux,
Eyes over easy, eat it eat it eat it
Regard facile, il le mange il le mange il le mange
She was never this good in bed
Elle n'était jamais bonne dans le lit
Even when she was sleepin'
Même quand elle était endormie
Now she's just so perfect I've
Maintenant elle est juste si parfaite
Never been quite so fucking deep in
Je n'ai jamais été si foutrement loin
It goes on and on and on,
Ça continue encore et encore
I can keep you lookin' young and preserved forever,
Je peux te garder le regard jeune et préservé pour toujours,
With a fountain to spray on your youth whenever
Avec une fontaine à pulvériser sur votre jeunesse n'importe quand
'Cause I really always knew that my little crime
Parce que J'ai toujours su que mon petit crime
Would be cold that's why I got a heater for your thighs
Serait froid c'est pourquoi j'ai un appareil de chauffage pour tes cuisses
And I know, I know it's not your time
Et je sais, je sais que ce n'est pas ton temps,
But bye, bye
Mais au revoir, au revoir
And a word to the wise when the fire dies
Et le sage conseil ; quand le feu meurt
You think it's over but it's just begun
Tu penses que c'est fini mais ça ne fait que juste commencer
But baby don't cry
Mais bébé ne pleure pas
You had my heart, at least for the most part
Tu avais mon cœur, au moins une bonne partie
'cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
Parce que tout le monde meurt un jour ou l'autre, nous sommes tombés en morceaux
Let's make a new start
Recommençons au début
'cause everybody's gotta die sometime yeah
Parce que tout le monde meurt un jour ou l'autre
But baby don't cry
Ouais Mais bébé ne pleure pas
Now possibilities I'd never considered,
Maintenant les possibilités que je n'avais jamais considérées,
Are occurring the likes of which I'd never heard,
Arrivent les goûts que je n'avais jamais entendus,
Now an angry soul comes back from beyond the grave,
Maintenant une âme fâchée revient d'outre-tombe,
To repossess a body with which I'd misbehaved
Reprendre possession d'un corps avec lequel je m'étais conduit mal
Smiling right from ear to ear
Le sourire fendu jusqu'aux oreilles
Almost laughed herself to tears
Elle a presque ri d'elle-même aux larmes
Must have stabbed him fifty fucking times
Plusieurs ont poignardé son cœur cinquante foutu fois
I can't believe it
Je ne peux pas le croire
Ripped his heart out right before his eyes
Déchiré son cœur directement devant ses yeux,
Eyes over easy
Regard facile,
Eat it eat it eat it
Il le mange il le mange il le mange
Now that it's done I realize the error of my ways
Maintenant que c'est fait je comprends l'erreur de mon chemin
I must venture back to apologize from somewhere far beyond the grave
Je dois risquer de faire des excuses de quelque part loin au-delà de la tombe
I gotta make up for what I've done
Je devrais maquiller ce que j'ai fait
'Cause I was all up in a piece of heaven
Parce que j'étais tout en haut dans un morceau du paradis
While you burned in hell, no peace forever
Tandis que vous n'avez brûlé dans l'enfer, aucune paix pour toujours
'Cause I really always knew that my little crime
Parce que J'ai toujours su que mon petit crime
Would be cold that's why I got a heater for your thighs
Serait froid c'est pourquoi j'ai obtenu un appareil de chauffage pour tes cuisses
And I know, I know it's not your time
Et je sais, je sais que ce n'est pas ton temps,
But bye, bye
Mais au revoir, au revoir
And a word to the wise when the fire dies
Et le bon conseil quand le feu meurt
You think it's over but it's just begun
Tu penses que c'est fini mais ça ne fait que juste commencé
But baby don't cry
Mais bébé ne pleure pas
You had my heart, at least for the most part
Tu avais mon cœur, au moins une bonne partie
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
Parce que tout le monde meurt un jour ou l'autre, nous sommes tombés en morceaux
Let's make a new start
Recommençons au début
'Cause everybody's gotta die sometime yeah
Parce que tout le monde meurt un jour ou l'autre
But baby don't cry
Ouais Mais bébé ne pleure pas
I will suffer for so long
Je vais souffrir très longtemps
(What will you do, not long enough)
(Ce que tu vas faire, n'est pas assez)
To make it up to you
Pour te faire du bien
(I pray to God that you do)
(Je prie Dieu que tu le fasses
I'll do whatever you want me to do
Je ferai tout ce que tu veux que je fasse
(Well then I'll break you unchained)
(Bien je te libérerai)
And if it's not enough
Et si ce n'est pas assez
(If it's not enough, If it's not enough)
(si ce n'est pas assez. si ce n'est pas assez)
If it's not enough
Si ce n'est pas assez
(Not enough)
(Pas assez)
Try again
Essaye encore
(Try again)
(essaye encore)
And again
Et encore
(And again)
(et encore)
Over and over again
Encore et encore
We're coming back, coming back
Nous revenons, revenons
We'll live forever, live forever
Nous vivrons toujours, vivrons toujours
Let's have wedding, have a wedding
Nous vivrons pour toujours, vivre pour toujours ayons un mariage ayons un mariage
Let's start the killing, start the killing
Commençons la mise à mort, commençons la mise à mort
'Cause I really always knew that my little crime
Parce que J'ai toujours su que mon petit crime
Would be cold that's why I got a heater for your thighs
Serait froid c'est pourquoi j'ai obtenu un appareil de chauffage pour tes cuisses
And I know, I know it's not your time
Et je sais, je sais que ce n'est pas ton temps,
But bye, bye
Mais au revoir, au revoir
And a word to the wise when the fire dies
Et le bon conseil quand le feu meurt
You think it's over but it's just begun
Tu penses que c'est fini mais ça ne fait que juste commencé
But baby don't cry
Mais bébé ne pleure pas
You had my heart, at least for the most part
Tu avais mon cœur, au moins une bonne partie
'Cause everybody's gotta die sometime, we fell apart
Parce que tout le monde meurt un jour ou l'autre, nous sommes tombés en morceaux
Let's make a new start
Recommençons au début
'Cause everybody's gotta die sometime yeah
Parce que tout le monde meurt un jour ou l'autre
But baby don't cry
Ouais Mais bébé ne pleure pas
Vos commentaires
Sinon une confirmation: la voix de the rèv c'est bien celle qui fait les refrain entre autre ? Car je ne reconnais la voix de Mat que dans "Plusieurs ont poignarder son coeur cinquante foutu fois ...eat it eat it"
Je suis rassuré de voir que je ne suis pas le seul qui ait l'impression que l'univers de The Nightmare Before Christmas est dégagé !
"She was never this good in bed
even when she was sleepin'
now she's just so perfect I've
never been quite so fucking deep in
it goes on and on and on,
I can keep you lookin' young and preserved forever,
with a fountain to spray on your youth whenever" ,
on peu entendre une melodie qui ressemble a Nightmare before christmas.
:-/
ca m'a aussi fait penser a NBC
vive A7X :-D
C'est une insulte à Avenged Sevenfold que de traduire un chef d'oeuvre pareil aussi lamentablement.
Jimmy, Rest In Peace. I hope you're in a little piece oh Heaven <3.