Kimberly (Kimberly)
Cette chanson n'a pas encore d'explication
The wall is high, the black barn,
Le mur est haut, la grange noire,
The babe in my arms in her swaddling clothes
Le bébé emmailloté dans mes bras
And I know soon that the sky will split
Et je comprend alors que le ciel va se fendre en deux
And the planets will shift,
Et que les planètes vont se déplacer,
Balls of jade will drop and existence will stop.
Les boules de jade vont chuter et l'existence s'arrêter.
Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don't mind.
Petite soeur, le ciel s'effondre. Je m'en fiche, je m'en fiche.
Little sister, the fates are calling on you.
Petite soeur, les Parques t'appellent.
Ah, here I stand again in this old 'lectric whirlwind,
Ah, je reste encore dans cette vielle tornade électrique,
The sea rushes up my knees like flame
La mer accoure sur mes genoux comme une flamme
And I feel like just some misplaced Joan Of Arc
Et je me sens comme une Jeanne d'Arc égarée
And the cause is you lookin' up at me.
C'est a cause de ton regard.
Oh baby, I remember when you were born,
Oh bébé, je me souviens quand tu est née,
It was dawn and the storm settled in my belly
C'était l'aurore et la tempête s'installait dans mon ventre
And I rolled in the grass and I spit out the gas
Et je roulais dans l'herbe et je recrachais le gaz
And I lit a match and the void went flash
Et j'allumais une allumette et le néant s'éclaircissait
And the sky split and the planets hit,
Et le ciel se fendait et les planètes se heurtaient,
Balls of jade dropped and existence stopped, stopped, stop, stop.
Les boules de jade chutèrent et l'existence s'arrêta, s'arrêta, s'arrête, s'arrête.
Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don't mind.
Petite soeur, le ciel s'effondre. Je m'en fiche, je m'en fiche.
Little sister, the fates are calling on you.
Petite soeur, les Parques t'appellent.
I was goin' crazy, so crazy I knew I could break through with you,
Je devenais folle, tellement folle Je savais Je pouvais y passer avec toi,
So with one hand I rocked you and with one heart I reached for you.
Alors avec une main je t'ai secoué et avec un coeur je t'ai attrapé.
Ah, I knew your youth was for the takin', fire on a mental plane,
Ah, je savais que ta jeunesse était pour le gain, feu sur un avion mental,
So I ran through the fields as the bats with their baby vein faces
Alors j'ai couru a travers les champs comme les chauve-souris et leurs petits visages veinés
Burst from the barn and flames in a violent violet sky,
Me jetant hors de la grange et des flammes dans un violent ciel violet
And I fell on my knees and pressed you against me.
Et je suis tombée à genoux te poussant loin de moi.
Your soul was like a network of spittle,
Ton âme était comme une chaîne de bave,
Like glass balls movin' in like cold streams of logic,
Comme des boules de verre grouillant tels des ruisseaux glacés de logique,
And I prayed as the lightning attacked
Et je priais tandis que la foudre attaquait
That something will make it go crack, something will make it go crack,
Ce quelque chose va tout faire craquer, quelque chose va tout faire craquer,
Something will make it go crack, something will make it go crack.
Quelque chose va tout faire craquer, quelque chose va tout faire craquer.
The palm trees fall into the sea,
Les cocotiers tombent dans la mer,
It doesn't matter much to me
Ca m'importe peu
As long as you're safe, Kimberly.
Tant que tu es en sécurité, Kimberly.
And I can gaze deep
Et je peux plonger
Into your starry eyes, baby, looking deep in your eyes, baby,
Dans tes yeux émerveillés, bébé, regardant au fond de tes yeux, bébé,
Looking deep in your eyes, baby, looking deep in your eyes, baby,
Regardant au fond de tes yeux, bébé, regardant au fond de tes yeux, bébé,
Into your starry eyes, oh.
Dans tes yeux émerveillés, oh.
Oh, in your starry eyes, baby,
Oh, dans tes yeux émerveillés, bébé,
Looking deep in your eyes, baby, looking deep in your eyes, baby, oh.
Regardant au fond de tes yeux, bébé, regardant au fond de tes yeux, bébé, oh.
Oh, looking deep in your eyes, baby,
Oh, regardant au fond de tes yeux, bébé,
Into your starry eyes, baby, looking deep in your eyes, baby
Dans tes yeux émerveillés, bébé, regardant au fond de tes yeux, bébé.
Vos commentaires
En tout cas merci de partager cette traduction e la chanson magnifique de patti smith...tres belle chanson!