Music Is My Boyfriend (Le Son Est Mon Petit Ami)
Dans "Music Is My Boyfriend", Skye Sweetnam nous parle de son petit ami qui est un peu particulier puisque en fait, il s'agit du son (/de la musique). Dans cette chanson, Skye nous décrit son petit ami...
Voilà ce qu'à dit Skye à propos de cette chanson (texte original trouvé sur le forum officiel *) :
"Cette chanson parle de la chose qui m'est la plus chère; mon petit ami, Son(/Musique). Lui et moi sommes ensemble depuis des années et je l'aime tellement ! Je lui ai écrit cette ode avec "The Matrix". C'était la première chanson qu'on ait écrit ensemble, et ça a fait démarré le train du son sonic qui roule toujours depuis"
[http : //skyesweetnam. forumsunlimited. com/index. php ? showtopic=18248&pid=378609&mode=threaded&show=&st=&#]
J'ai préféré traduire le titre par "Le Son Est Mon Petit Ami" plutôt que par "La Musique Est Mon Petit Ami" qui aurait fait un peu bizarre (puisqu'en français c'est un nom féminin). Si vous avez des propositions sur le titre (et même sur le reste de la traduction) n'hésitez pas !
Dans le premier couplet, Skye nous dit que son petit ami est le son :
My boyfriend is music
Mon petit ami c'est le son
Puis dans le couplet d'après, Skye nous dit que le rythme lui dit bonjour, et qu'il sait qu'elle va le suivre. Elle dit ensuite que quand elle met ses écouteurs (de son baladeur) elle l'entend. Elle dit qu'elle se "cogne" contre lui et que le fait que les murs les voient la fait rougir.
Ensuite, Skye nous explique qu'elle ne veut pas d'un idiot comme petit ami, elle ne veut que la musique/le son :
I don't need no silly boys... I just need my boyfriend
Je n'ai pas besoin d'idiots... J'ai juste besoin de mon petit ami
Puis elle nous décrit son petit ami :
My boyfriend is bang, the boom, the beat
Mon Chéri est le bang, le boom, le rythme
You know that he's the shock, the shake, the shit
Tu sais qu'il est le choc, la secousse, la merde
The needle in the groove, the grind, the grit
L'aiguille dans le sillon, grincement, le cran
Plus loin, Skye nous parle du moment où elle prend sa douche, elle dit qu'elle danse pendant plusieurs heures. Elle ajoute que son petit ami, le son, sait ce qu'elle aime et comment elle aime ça... Elle dit aussi qu'il est dans elle et que son petit copain est sexy :
My boyfriend's a hottie
Mon petit ami est un canon
Dans le couplet suivant, Skye nous dit que son copain la perturbe un peu, et qu'avec lui elle chantonne.
"Video Maison" de Skye pour "Music Is My Boyfriend" :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=pQ20JosnbwQ
(BANG, BOOM, the BEAT
(BANG, BOOM, le RYTHME
My baby is the BANG, the BOOM, the BEAT)
Mon Chéri est le BANG, le BOOM, le RYTHME)
(BANG, BOOM, the BEAT
(BANG, BOOM, le RYTHME
My baby is the BANG, the BOOM, the BEAT)
Mon Chéri est le BANG, le BOOM, le RYTHME)
(BANG, BOOM, the BEAT
(BANG, BOOM, le RYTHME
My baby is the BANG, the BOOM, the BEAT)
Mon Chéri est le BANG, le BOOM, le RYTHME)
My boyfriend is music, my boyfriend is music
Mon petit ami c'est le son, mon petit ami c'est le son
Yeah, music is my boyfriend, He never takes the pressure off
Ouais, le son est mon petit ami, il ne se décroche pas de la pression
My boyfriend is music, my boyfriend is music
Mon petit ami c'est le son, mon petit ami c'est le son
Yeah, music is my boyfriend, he never takes the pressure off
Ouais, le son est mon petit ami, il ne se décroche pas de la pression
At night on my pillow, the beat says hello
La nuit sur mon oreiller, le rythme dit "Salut"
He knows I'm gonna folla, my headphones are on-a
Il sait que je vais le suivre, mes écouteurs marchent
His low end is thumping, just me and him bumping
Sa fin basse cogne, juste lui et moi qui nous secouons
The walls, they are watching, I'm turning red blushin'
Les murs, ils regardent, je deviens toute rouge
You know that
Tu sais que
I don't need no silly boys... I just need my boyfriend
Je n'ai pas besoin de (garçons) idiots... J'ai juste besoin de mon petit ami
I don't need no silly boys... I just need my boyfriend
Je n'ai pas besoin d'idiots... J'ai juste besoin de mon petit ami
Don't you know, don't you know that
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas que
My boyfriend is :
Mon Chéri est :
Bang, the boom, the beat
Bang, le boom, le rythme
He's beating down the door to get to me
Il tape à ma porte pour me toucher
You know that he's the shock, the shake, the shit
Tu sais qu'il est le choc, la secousse, la merde
The needle in the groove, the grind, the grit
L'aiguille dans le sillon, grincement, le cran
My boyfriend is music !
Mon petit ami est le son !
My boyfriend is music, my boyfriend is music
Mon petit ami c'est le son, mon petit ami c'est le son
Yeah, music is my boyfriend, He never takes the pressure off
Ouais, le son est mon petit ami, il ne se décroche pas de la pression
My boyfriend is music, my boyfriend is music
Mon petit ami c'est le son, mon petit ami c'est le son
Yeah, music is my boyfriend, he never takes the pressure off
Ouais, le son est mon petit ami, il ne se décroche pas de la pression
Get up to go shower, I'm dancing for hours
Je me lève pour aller me doucher, je danse pendant des heures
He knows the way I like it, he knows just how I want it
Il sait ce que j'aime, il sait comment je le veux
You see my hips swaying, the moments delaying
Tu vois mes hanches se balancer, ce moment tarde
It's inside my body, my boyfriend's a hottie
C'est dans mon corps, mon petit ami est un canon
You know that
Tu sais que
I don't need no silly boys... I just need my boyfriend
Je n'ai pas besoin d'idiots... J'ai juste besoin de mon petit ami
I don't need no silly boys... I just need my boyfriend
Je n'ai pas besoin d'idiots... J'ai juste besoin de mon petit ami
Don't you know, don't you know that
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas que
My boyfriend is :
Mon Chéri est :
Bang, the boom, the beat
Bang, le boom, le rythme
He's beating down the door to get to me
Il tape à ma porte pour me toucher
You know that he's the shock, the shake, the shit
Tu sais qu'il est le choc, la secousse, la merde
The needle in the groove, the grind, the grit
L'aiguille dans le sillon, grincement, le cran
My boyfriend is music !
Mon petit ami est le son !
He's making me loose it
Il me rend confuse
I sing along, la la la la la... (plays me like a song)
Je chante la la la la la... (me joue comme une chanson)
My boyfriend is music
Mon petit ami est le son
He's making me loose it
Il me rend confuse
I sing along, la la la la la...
Je chante, la la la la la...
La la la la la la...
La la la la la la.
I sing along, along, la la la la la...
Je chante, la la la la la...
My boyfriend is music
Mon petit ami est le son
He's making me loose it
Il me rend confuse
I sing along, la la la la la la la la la la la...
Je chanterai la la la la la la la la la la la...
The bang, the boom, the beat,
Le bang, le boom, le rythme
He's beating down the door to get to me
Il tape à ma porte pour me toucher
You know that he's the shock, the shake, the shit
Tu sais qu'il est le choc, la secousse, la merde
The needle in the groove, the grind, the grit
L'aiguille dans le sillon, grincement, le cran
My boyfriend is :
Mon Chéri est :
Bang, the boom, the beat
Bang, le boom, le rythme
He's beating down the door to get to me
Il tape à ma porte pour me toucher
You know that he's the shock, the shake, the shit
Tu sais qu'il est le choc, la secousse, la merde
The needle in the groove, the grind, the grit
L'aiguille dans le sillon, grincement, le cran
My boyfriend is... grit
Mon petit ami est... le cran
My boyfriend is... grit
Mon petit ami est... le cran
My boyfriend is music !
Mon petit ami est le son !
Vos commentaires
Merci pour la traduction :-)
J'adore aussi la petite vidéo que Skye a fait, elle résume bien la chanson.