Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Find Yourself In You» par Everlife

Find Yourself In You (< ! Découvre le vrai toi--YW)

Voici une jolie chanson sur l'identité, un thème universel, que nous offre le groupe pop Everlife.
Je ne les connaissais pas, mais j'ai adoré cette chanson.
Je pense que bon nombre d'entre nous s'y reconnaîtra. Nous subissons (et particulièrement nous les jeunes) beaucoup de pression de la part de nos familles, de nos amis, et des autres, qui je ne sais au nom de quelle(s) règle(s) de conformité, veulent nous faire rentrer dans un moule. Notre look vestimentaire, notre façon de vivre et même notre façon de penser doivent correspondre à celles de la majorité, comme si c'était elle qui détenait le droit de régenter la vie des autres. Le fait de ne pas faire pareil que les autres ne signifie pas forcément qu'on est rebelle, ou marginal ou asocial, bref qu'on n'aime pas se mélanger aux autres. C'est juste qu'on ne doit pas occulter ou travestir sa personnalité pour faire plaisir aux autres, tandis que eux ne se gênent pas pour agir comme il leur plaît.
Le fait de préférer Frédéric François à Booba, ou de porter des jupes qui arrivent au genou plutôt que des taille-basse ne fait pas de moi une jeune fille paumée et nigaude, je les aime un point c'est tout, et je ne suis pas obligée, pour me faire aimer, de renier mes goûts, ma façon d'être et mon originalité, car c'est avant tout pour nos différences que l'on s'apprécie.
Si ça plaît à certaines personnes de vivre dans un monde de clones, c'est leur problème, mais moi je suis une farouche partisane de l'originalité et de la préservation de la personnalité, de la culture et de l'être.

She never thought that she would
< ! Elle n'imaginait pas qu'elle aurait
Get her second chance
Une seconde chance
Running so far from all she's ever known
Elle voulait s'éloigner de tout ce à quoi elle tenait,
Convinced she's lost all meaning
Convaincue qu'elle ne valait rien
Where did her dreams go
Elle a failli renoncer à ses rêves
Still she knew that there was something more
Et puis un jour elle a compris qu'il y a plus important

Don't be scared, there's someone there
N'aie pas peur, quelqu'un est là
To say these words you need to hear
Pour te dire ces mots que tu as besoin d'entendre

[CHORUS]
Refrain :
Don't let anybody tell you who you are (who you are)
Ne laisse personne te dire qui tu es (qui tu es)
It's okay to let go, you're that shooting star (shooting star)
Tu n'en a pas besoin, tu es une étoile filante (étoile filante)
Remember all you wished for
Souviens-toi de ce que tu désires
Believe it will be true
Crois en toi, ça finira par arriver
You will never find yourself anywhere else,
Tu ne découvriras qui tu es vraiment qu'en cherchant au fond de toi
Find yourself in you

Quelquefois les gens te demandent
Sometimes people tell you
De leur ressembler, d'être comme eux
Be like me to fit in
Mais tu sais que tu as ta propre personnalité
Do you know your identity is not in them

N'aie pas peur, quelqu'un est là
Don't be scared there's someone there
Pour te dire ces mots que tu as besoin d'entendre
To say these words you need to hear

Refrain
[CHORUS]
Don't let anybody tell you who you are (who you are)
Ne laisse personne te dire qui tu es (qui tu es)
It's okay to let go, you're that shooting star (shooting star)
Tu n'en a pas besoin, tu es une étoile filante (étoile filante)
Remember all you wished for
Souviens-toi de ce que tu désires
Believe it will be true
Crois en toi, ça finira par arriver
You will never find yourself anywhere else,
Tu ne découvriras qui tu es vraiment qu'en cherchant au fond de toi
Find yourself in you

Pourquoi devrais-je voir le monde
Why should I measure the world
Tel que les autres voudraient que je le vois
By someone else's design
Oh, je ne laisserai pas passer ma chance
Oh I won't let this fly by
Hé, regardez, je sais enfin qui je suis
Hey look over here I just found the real me
Maintenant, vous allez le découvrir
Now it's your turn to see

Now it's your turn to see
Refrain--

[CHORUS]
Don't let anybody tell you who you are (who you are)
Ne laisse personne te dire qui tu es (qui tu es)
It's okay to let go, you're that shooting star (shooting star)
Tu n'en a pas besoin, tu es une étoile filante (étoile filante)
Remember all you wished for
Souviens-toi de ce que tu désires
Believe it will be true
Crois en toi, ça finira par arriver
You will never find yourself anywhere else,
Tu ne découvriras qui tu es vraiment qu'en cherchant au fond de toi
Find yourself in you

 
Publié par 24450 5 5 7 le 24 octobre 2007 à 12h31.
BO Hannah Montana (2006)
Chanteurs : Everlife

Voir la vidéo de «Find Yourself In You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000