Someone Like You (Quelqu'un comme vous)
"Someone Like You" est extrait de l'album "We Have An Emergency", du slide-project de Cone (le bassiste de Sum 41).
Cette chanson s'adresse aux femmes en général, le chanteur demande de l'aide car il a un rendez-vous avec une femme ordinaire :
Someone like you, want me to talk to
Quelqu'un comme vous, me veux pour parler
Mais aussi, il y a un problème au niveau de la confiance des personnes, elles ne se disent pas la vérité :
I faked away [... ] and fakes the truth
J'ai fait semblant [... ] et me cahe la vérité
Dans le troisième couplet, le chanteur s'adresse à la femme à qui il doit parler et lui fait comprendre qu'il ne la mérite pas.
Walk away, walk away with pride, I'm on your side
Allez-vous en, allez-vousen avec la fierté, je suis de votre côté
Steal the day, steal the sunshine and rain
Vous volez le jour, volez le soleil et la pluie
I'm on your side
Je suis de votre côté
Someone like you, want me to talk to
Quelqu'un comme vous, me veux pour parler
I'm not being rude, I've got things to do
Je ne suis pas vulgaire, j'ai des choses à faire
I faked away, I faked the words that I say
J'ai fait semblant, j'ai truqué les mots que je dis
With strangers display
Avec l'exposition d'étrangers
And what remains
Et que reste-t-il
Well what remains inside
Eh bien, que reste-t-il à l'intérieur
Why are you so blind
Pourquoi êtes-vous si aveugles
Someone like you, want me to talk to
Quelqu'un comme vous, me veux pour parler
Well I'm not being rude, I've got stuff to do
Eh bien, je ne suis pas vulgaire, j'ai un truc à faire
There's more to life
Il y a plus pour vivre
And I, I'm not your friend
Et moi, je ne suis pas ton ami
You know there's more in life
Tu sais il y a plus dans la vie
And I wish it was
Et je regrette qu'ce ne soit pas
It's not me, it's not me, it's not me, it's not me
Que ce ne soit pas moi, pas moi, que ce ne soit pas moi, pas moi
Someone like you, want me to talk to
Quelqu'un comme vous, me veux pour parler
Well I'm not being rude, I got things to do
Eh bien, je ne suis pas vulgaire, j'ai des choses à faire
Someone like you stands around and fakes the truth
Quelqu'un comme vous se tient autour de moi et me dit la vérité
Goodbye, we're through, I got shit to do
Au revoir, nous sommes l'un dans l'autre, j'ai une merde à faire
Ohhhohhhhh
Ohhohhhhh
Vos commentaires