Richtig Oder Falsch (Est-ce que j?ai raison)
.
Ich habe dich auf einmal vor mir stehen seh'n
La première fois que je t'ai vue,
Und mir war klar, wir werden uns versteh'n.
J'ai tout de suite su qu'on s'entendrait.
An dir gibt es nichts auszusetzen, das ist mir klar.
Tu es absolument parfaite, c'est une évidence pour moi.
Ich will dich auch nicht verletzen,
Je ne veux pas te blesser :
Du bist mir schon so nah.
Tu es déjà si proche de moi.
Doch irgendwas hält mich ab,
Pourtant, quelque chose m'empêche
Dir zu sagen, wie es weitergeht.
De te dire comment ça va continuer.
Gib mir noch Zeit,
Donne-moi encore du temps
Weil ich mich selber nicht versteh !
J'ai déjà tellement de mal à me comprendre moi-même !
Ist es richtig ist es falsch ?
Est-ce que j'ai raison ?
Wer weiß das schon genau ?
Qui peut donc le savoir ?
Nimmst du mir den Raum,
Est-ce que tu me prends l'espace
Den ich zum Leben brauche ?
Dont j'ai besoin pour vivre ?
Ist es richtig oder falsch,
Est-ce que j'ai raison
Dir zu vertrau'n ?
De te faire confiance ?
Mach dir keinen Kopf,
Mais ne t'inquiète pas.
Es liegt an mir, nur mir allein.
C'est de moi que vient le problème, et de moi seul.
Mich kotzt es selber an,
Je m'écoeure moi-même
Ich würde gerne anders sein.
J'aimerais tant être différent.
Ich habe nur so Angst, mich selbst zu betrügen
J'ai tellement peur, de m'abuser moi-même
Und noch mehr davor,
Et plus encore
Dich zu belügen.
De TE mentir.
Ich liege wach, die ganze Nacht.
Je reste éveillé des nuits entières.
Kann nicht denken,
Je n'arrive plus à penser,
Will meine Chance nicht verschenken !
Je ne veux tellement pas laisser passer ma chance !
Ist es richtig ist es falsch ?
Est-ce que j'ai raison ?
Wer weiß das schon genau ?
Qui peut donc le savoir ?
Nimmst du mir den Raum,
Est-ce que tu me prends l'espace
Den ich zum Leben brauche ?
Dont j'ai besoin pour vivre ?
Ist es richtig oder falsch,
Est-ce que j'ai raison
Dir zu vertrau'n ?
De te faire confiance ?
Lass es uns ruhig angeh'n,
Abordons tranquillement la question
Lass uns zusammen seh'n,
Regardons ensemble
Wo wir gerade steh'n.
Où nous en sommes.
Es dauert nicht mehr lang,
Je pourrai bientôt
Bis ich dir sagen kann,
Te dire
Ob wir irgendwann...
Si nous serons...
ZUSAMMEN sind,
ENSEMBLE un jour,
Macht Liebe wirklich blind ?
L'amour rend-il vraiment aveugle ?
Wenn ich falle, fängst du mich ?
Si je tombe, me rattraperas-tu ?
Mein Herz sagt "Ja, ich liebe dich" !
Mon coeur dit " oui, je t'aime " !
Doch was mein Kopf will, weiß ich nicht,
Mais j'ignore ce que veut ma tête
Es ist mir scheißegal,
Et ça m'est complètement égal.
Ich bin jetzt einfach da,
Je suis là maintenant,
Und bin mir noch nicht klar ! !
Et je ne sais toujours pas où j'en suis ! !
Richtig oder falsch !
Est-ce que j'ai raison ?
Wer weiß das schon genau ?
Qui peut donc le savoir ?
Und ich frage dich :
Et je te pose la question :
Ist es richtig ist es falsch ?
Est-ce que j'ai raison ?
Wer weiß das schon genau ?
Qui peut donc le savoir ?
Nimmst du mir den Raum,
Est-ce que tu me prends l'espace
Den ich zum Leben brauche ?
Dont j'ai besoin pour vivre ?
Ist es richtig oder falsch,
Est-ce que j'ai raison
Mir selbst zu vertrau'n ?
De me faire confiance ?
Vos commentaires
Mais oui Richtig oder Falsch veut dire Vrai ou faux^^
Mais il serait temps de changer le titre non?
Killerpilze, vous faites de super chanson (: