Down, Set, Go (Descends, Places, Pars)
I had the whole world in my hands
J'avais le monde entier entre mes mains
And I gave it away
Et je l'ai abandonné
I had the whole world in my hands
J'avais le monde entier entre mes mains
And I gave it away, gave it away
Et je l'ai abandonné, l'ai abandonné
I'm a half-wit boy
Je suis un garçon à demi-spirituel
Cracking a smile and wearing it all on my sleeve
Consentant à sourire et portant le tout dans mon sac
So cool and so poised
Si cool et plein d'assurance
Its true I'm just around to see
C'est vrai je suis juste autour pour voir
Where this thing goes I'll never know
Où cette chose va je ne saurais jamais
But all I know is packing bags is a remedy, is a remedy
Mais tout ce que je sais c'est faire les valises c'est un remède, est un remède
This time I'll be nervous
Cette fois je serais nerveux
Cause I cant see your hands in front of me, in front of me
Parce que je ne peux pas voir tes mains devant moi, devant moi
Tonight
Ce soir
Lets forget all the pretense of what they thought
Oublions tous les faux-semblants de ce qu'ils pensaient
We should be
Nous devrions
What liars we can be
Quels menteurs nous pouvons être
I'm on my way to the top of the world
Je suis sur la route jusqu'au sommet du monde
And I've got a feeling I'll give it away
Et j'ai le sentiment que je vais l'abandonner
I'm on my way to the top of the world
Je suis sur la route jusqu'au sommet du monde
And I've got a feeling I'll give it away
Et j'ai le sentiment que je vais l'abandonner
She's a maverick, she's so smooth
Elle est non conformiste, elle est si paisible
If things go according to plan
Si les choses vont selon le plan
I'll have her finished by five a. m.
Je vais l'avoir fichu à 5h du matin
There's no changing plans
Il n'y a pas de changements de plans
There's no second chance
Il n'y a pas de seconde chance
I've already got both feet through the door
J'ai déjà eu mes deux pieds à travers la porte
And I can taste the air
Et je peux goûter l'air
This time I'll be nervous
Cette fois je serais nerveux
Cause I cant see your hands in front of me, in front of me
Parce que je ne peux pas voir tes mains devant moi, devant moi
Tonight
Ce soir
Lets forget all the pretense of what they thought
Oublions tous les faux-semblants de ce qu'ils pensaient
We should be
Nous devrions
What liars we can be
Quels menteurs nous pouvons être
Fais un son c'est sans danger pour toi
Make a sound it's safe for you
S'étrangler ici tout seul
To choke in here alone
Quoi que je dise pars
Whatever I say goes
Quoi que je dise pars
Whatever I say goes
Quoi que je dise pars
Whatever I say goes
Quoi que je dise pars
Whatever I say goes
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Tu n'es pas ici avec moi
You're not here with me
Vos commentaires
En tt cas cette Chansons déchire !!! :-D