End Of The End (La Fin de la Fin)
A noter que "MEMORY ALMOSTE FULL" est l'anagramme de "FOR MY SOULMATE LLM" (Pour mon âme soeur LLM), LLM étant Linda McCartney.
At the end of the end
A la fin de la fin
It's the start of a journey
C'est le début du voyage
To a much better place
Pour un meilleur endroit
And this wasn't bad
Et ce n'était pas tellement pire
So a much better place
Car un meilleur endroit
Would have to be special
Doit être spécial
No need to be sad
Pas besoin d'être triste
On the day that I die
Et le jour de ma mort
I'd like jokes to be told
Je voudrais rire de ce qu'on dira
And stories of old
Et des histoires anciennes
To be rolled out like carpets
Enroulé comme dans des tapis
That children have played on
Là où les enfants ont joué dessus
And laid on while listening
Et s'allongés dessus en écoutant
To stories of old
Les histoires anciennes
At the end of the end
A la fin de la fin
It's the start of a journey
C'est le début du voyage
To a much better place
Pour un meilleur endroit
And a much better place
Et un meilleur endroit
Would have to be special
Doit être spécial
No reason to cry
Pas de raison de pleurer
On the day that I die
Et le jour de ma mort
I'd like bells to be rung
Je voudrais que les cloches soient sonnées
And songs that were sung
Et les chansons chantées
To be hung out like blankets
Etre allongé dehors dans des couvertures
That lovers have played on
Comme les amants faisaient
And laid on while listening
Et se sont allongés en écoutant
To songs that were sung
Les chansons qui furent chantées
At the end of the end
A la fin de la fin
It's the start of a journey
C'est le début du voyage
To a much better place
Pour un meilleur endroit
And a much better place
Et un meilleur endroit
Would have to be special
Doit être spécial
No reason to cry
Pas de raison de pleurer
No need to be sad
Pas besoin d'être triste
At the end of the end
A la fin de la fin
Vos commentaires