Faust Arp (Faust Arp)
(Pas d'explication pour l'instant)
Wakey wakey
Debout, debout
Rise and shine
Lève toi et brille
It's on again off again on again
Ca va, ça vient, ça va
Watch me fall
Regarde moi tomber
Like dominoes
Comme des dominos
In pretty patterns
Dans de jolies figures
Fingers in the blackbird pie
Les doigts enfoncés dans une tarte aux merles
You're backward, lying
Tu es en retrait, etendu
I'm tingling tingling tingling
Ca me chatouille, chatouille, chatouille
It's what you feel now
C'est ce que tu ressents maintenant
What you ought to what you ought to
Ce que tu devrais, ce que tu devrais
Reasonable and sensible
Raisonable et sensible
Dead from the neck up
Mort de la tête aux pieds
Because I'm stuffed, stuffed, stuffed
Parce que je suis foutu, foutu, foutu
We thought you had it in you
Nous pensions que tu l'avais en toi
But no no no
Mais non, non non
For no real reason
Pour aucune raison valable
Squeeze the tubes and empty bottles
Comprime les tubes et les bouteilles vides
And take a bow take a bow take a bow
Et incline-toi, incline-toi, incline-toi
It's what you feel now
C'est ce que tu ressents maintenant
What you ought to what you ought to
Ce que tu devrais, ce que tu devrais
An elephant that's in the room is
Un éléphant dans la pièce
Tumbling tumbling tumbling
Qui dégringole, dégringole, dégringole
In duplicate and triplicate and
En double et en triple et
Plastic bags and
Des sacs en plastiques et
Duplicate and triplicate
Double et triple
Dead from the neck up
Mort de la tête aux pieds
I guess I'm stuffed, stuffed, stuffed
Je suppose que je suis foutu, foutu, foutu
We thought you had it in you
Nous pensions que tu l'avais en toi
But no no no
Mais non, non, non
Exactly where do you get off
Exactement d'où tu t'es barré
Is enough is enough is enough
Ca suffit, ça suffit, ça suffit
I love you but enough is enough, enough
Je t'aime mais trop c'est trop, c'est trop
A last stop
Pour la dernière fois, arrête toi
There's no real reason
Il n'y a pas de raison valable
You've a head full of feathers
Tu as un crâne rempli de plumes
You got melted to butter
Tu te fonds dans le beurre
Vos commentaires
Merci pour la trad', des expressions m'échappaient, notamment "Take a bow" (que je comprenais pas non plus dans la chanson de Muse)
Mais b**del, vous pourriez respecter les nouvelles règles du site..
on EST CONQUIS!!!!!! <3
Je l'écoite en boucle <3
mais els paroles il faudrait m'éclairer :-/ 8-| parce qu'il y a pleins de métaphores et oulaa c'est un peu compliqué pour moi =D