Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Black Hawk War, Or, How To Demolish An Entire Civilization And Still Feel Good About Yourself In» par Sufjan Stevens

The Black Hawk War, Or, How To Demolish An Entire Civilization And Still Feel Good About Yourself In (La guerre du faucon noir, ou, comment détruire une civilisation entière et continuer à se sentir bien envers soi-même le matin, ou, nous nous excusons pour le dérangement mais vous allez devoir partir maintenant, ou, "J'ai combattu les longs cou)

La "Black Hawk war" a eu lieu en 1832, dans le Midwest des États-Unis et opposait un groupe d'indiens (ou "Natives American") à l'armée américaine et la milice de l'Illinois (et du "Michigan territory", aujourd'hui état du Wisconsin) pour la possession de terres. Son nom vient de Black Hawk, un chef de guerre indien.

"Big Knives" était le surnom donné aux américains non-natifs par les indiens.

(sources : Wikipédia)

 
Publié par 12493 4 4 6 le 3 novembre 2007 à 16h10.
Come On Feel The Illinoise
Chanteurs : Sufjan Stevens

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ukhbar Il y a 16 an(s) 11 mois à 14:41
5485 2 2 6 Ukhbar Site web Cette chanson et ce titre à rallonge me font un peu l'impression d'un (certes très beau mais quand même) remplissage. Je soupçonne Sufjan d'avoir voulu faire une chanson sur l'histoire et sur cette bataille célèbre de l'Histoire américaine, mais de n'avoir pas réussi. D'où ce très beau instrumental.

Finalement, faire cela, c'est aussi "shamelessly" que The Avalanche. ^^
Caractères restants : 1000