The Man I Love (feat. Ira Gershwin) (L'Homme que j'Aime)
Moment culte, la scéne de Ramada qui chante sur le piano ! !
Someday he'll come along, the man I love,
Un jour il viendra là, l'homme que j'aime
And he'll be big and strong, the man I love,
Et il sera puissant et fort, l'homme que j'aime
And when he comes my way, I'll do my best to make him stay.
Et quand il croisera mon chemin, je ferai de mon mieux pour le faire rester
He'll look at me and smile, I'll understand,
And in a little while, he'll take my hand,
Il me regardera et me sourira, je comprendrai
And though it seems absurd,
Et en un instant, il me prendra la main,
I know we both won't say a word.
Et même si ça semble absurde,
Maybe I shall meet him Sunday, maybe Monday, maybe not,
Je sais que tous deux ne diront pas un mot
Still I'm sure to meet one day,
Maybe Tuesday will be my good news day !
Peut être que je le rencontrerai un dimanche, peut être un lundi, peut être pas,
He'll build a little home just meant for two,
Je reste convaincue que je le rencontrerai un jour,
From which I'll never roam, who would ? Would you ?
Peut être mardi sera le jour des bonnes nouvelles !
And so all else above,
I'm waiting for the man I love.
Il bâtira une maison faite pour deux,
Maybe I shall meet him Sunday, maybe Monday, maybe not,
De laquelle je ne fuirai jamais, qui le ferai ? Tu le ferai ?
Still I'm sure to meet one day,
Ni de tout ce qui arrivera d'autre,
Maybe Tuesday will be my good news day !
J'attend l'homme que j'aime
He'll build a home just meant for two,
From which I'll never roam, who would ? Would you ?
Peut être que je le rencontrerai un dimanche, peut être un lundi, peut être pas,
And so all else above,
Je reste convaincue que je le rencontrerai un jour,
I'm waiting for the man I love.
Peut être mardi sera le jour des bonnes nouvelles !
Il bâtira une maison faite pour deux,
De laquelle je ne fuirai jamais, qui le ferai ? Tu le ferai ?
Ni de tout ce qui arrivera d'autre,
J'attend l'homme que j'aime
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment