Falling Or Flying (Tomber ou voler)
...
We got lost again
Avons roulé jusqu'au bout de la route
Drove to the end of a road
Et un homme aced ( ? ) rouge
And a red aced man
Nous a dit de faire ce que nous avions dit
Taught us to do what we're told
Et dans la 23e nuit
And on the 23rd night
Les choses ne sont pas mauvaises mais les choses ne sont pas bonnes
Things ain't bad but things ain't right
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we falling or flying
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we falling or flying
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we living or dying
Je suppose que nous ne le saurons jamais
I guess we'll never know
L'air est si lourd
The air's so heavy
Il pourrait noer un papillon
It could drown a butterfly
S'il volait trop haut
If it flew too high
Et j'ai le sentiment
And i get the feeling
Que le conducteur du camion n'est pas timide
That the truck driver ain't shy
Parce qu'il me regarde mais pas près des yeux
Cause he's looking at me but nowhere near my eyes
Et dans le 35e matin
And on the 35th morning
Les choses ne sont pas bonnes mais les choses ne sont pas ennuyeuses
Things ain't good but things ain't boring
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we falling or flying
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we falling or flying
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we living or dying
Je suppose que nous ne le saurons jamais
I guess we'll never know
Parfois c'est difficile de dire
Sometimes it's hard tot ell
S'il y a une vie derrière une chanson
If there's a life behind a song
Mais je sais demain
But i know tomorrow
Aujourd'hui n'est pas si long
Today won't feel so long
Parce que dans la 42e nuit
Cause on the 42nd night
La pièce était noir mais l'étape était brillante
The room was dark but the stage was bright
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we falling or flying
Sommes nous en train de tomber ou de voler
Are we falling or flying
Sommes nous en train de vivre ou de mourir
Are we living or dying
Parce que mon ami cela passe trop vite
Cause my friend this too shall pass
Alors joue le show chaque jour comme si c'était le dernier
So play every show like it's your last
Vos commentaires