House Of Sleep (La Maison Du Sommeil)
You will be given the wide belt
On te deroulera le tapis rouge
J'ai eu beaucoup de mal à traduire cette phrase,
Si quelqu'un à mieux n'hésitez pas.
I will never sleep alone (never without you)
Je ne dormirai jamais seul (jamais sans toi)
Whatever you say to me
Peut importe ce que tu me diras
I already know
Je le sais déjà
If I said something to you
Si je te dis quelque chose
You would take those words
Tu prendras ces mots
There's so much power in those words
Il y a tellement puissance dans ces mots
(You don't know) You don't know nothing yet
(Tu ne sais pas) tu ne sais rien encore
About the dreams I have
Au sujet de ce que je rêves
I will make you sleep
Je te ferai dormir
(You don't know) You don't know nothing yet
(Tu ne sais pas) tu ne sais rien encore
About the dreams I have
Au sujet de ce que je rêves
Sleep is a house for lovers
Le sommeil est une maison pour les amoureux
You will be the mistress (of that house)
Tu seras la maîtresse (de cette maison)
You will be given the wide belt
On te deroulera le tapis rouge
And the big key to the gate
Et la grande clef du portail
If I said something to you
Si je te dis quelque chose
You would take those words
Tu prendras ces mots
There's so much power in those words
Il y a tellement puissance dans ces mots
Merci à Chloë pour son aide
Vos commentaires
Un immense merci à vous!