Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «¿ Qué Pasa ?» par Orishas

¿ Qué Pasa ? (Qu'est-ce Qui Se Passe ?)

Dans cette chanson, Orishas abordent le thème de la vie dans les quartiers pauvres de Cuba

La vie n'y est pas facile, et Orishas étant devenu un groupe mythique que tout le monde écoute, les jeunes s'identifient beaucoup à eux et espèrent aussi s'en sortir :
Que es lo que pasa
En mi barrio
Eh psss tu asere
Mi gente me escucha
Mi gente me quiere
Qu'est-ce qui se passe
Dans mon quartier
Eh psss toi approche-toi
Mes gens m'écoutent
Mes gens m'aiment

Yo quiero, qué bola con la gente viviendo en la zona, qué ?
Moi je veux, laquelle de blague vivant dans la zone avec les gens, laquelle ?
Vamo a tirarle algo fresco, ya, ya, ya, ya, ya, ya
On va en tirer quelque chose de frais, ya, ya, ya, ya, ya, ya

Pa mis consortes a mis moninas *
Pour mes conjoints à mes petites * (* Surnom affectif )
Asere
Approche-toi
Que bolá
Quelle boule
Mi zona del vedado que no olvido
Ma zone de la réserve que je n'oublie pas
Que bolá
Quelle boule
Toda mi gente sincera dejara
Tous mes gens sincères laissent
Que bola
Quelle boule
Cuesta caro mantenerse claro
Ca coûte cher de se maintenir clair
Que bolá
Quelle boule

Compuesto esta canción yo pa ti
Je compose cette chanson pour toi
Aquel que siempre ha estado
Celui qui a toujours
Criticando aquel que hablaba mal
Critiqué celui qui parlait mal
Mal tras tras de mi
Mal derrière derrière moi
Y si sigo aquí yo es porque si yo
Et si je suis toujours ici moi c'est parce si je
Yo no te he olvidado
Je ne t'ai pas oublié
Sigo en el vedado
Je reste dans la réserve
Canto pa mi pueblo sincero
Je chante pour mon peuple sincère
Que sin querer he dejado
Que sans le vouloir j'ai laissé
Y andado sigo por estos
Et je continue par ces
Terrenos helados
Terrains glacés
Con mi gente de mi zona
Avec les gens de ma zone
En mi memoria se han quedado
Dans ma mémoire sont restés
Pica pica es lo que
Ce qui me pique pique c'est ce qu'il
Da en la rodilla
Donne dans le genoux
Te agitas
Tu t'agites
Este es mi flow que te fatiga
Ceci est mon flot qui te fatigue
Pá la cima
Jusqu'au sommet
Toda mi gente bien latina y
Tous mes gens bien latins et
Aspirina para los que te desafinan
L'aspirine pour ceux qui te chantent faux
Entro mi don desde el 95 y tu
J'entre mon don depuis 1995 et toi
Como un loquito corriendo
Comme un petit fou qui court
Si mira tras mi luz
Si tu regardes derrière ma lumière
Café cantante todos los jueves
J'ai chanté dans les cafés tous les jeudis
Patas arriba Dj Adalberto
Les pattes derrières Dj Adalberto
Poniendo aquí la cima
Mettant ici le sommet

Que es lo que pasa
Qu'est-ce qui se passe
En mi barrio
Dans mon quartier
Eh psss tu asere
Eh psss toi approche-toi
Mi gente me escucha
Mes gens m'écoutent
Mi gente me quiere ( X2 )
Mes gens m'aiment

Te veo desesperaito mi hijo
Je te vois désespéré mon fils
Esperando que cayera
A espérer qu'il tombera
El trabajito rico
Le petit travail de riche
Una vez yo te demuestro que
Une fois je te démontre que
No es facilito
Ce n'est pas facilité
Como el puré que preparaba
Comme la purée que préparait
Tu vecino Lino, yo
Ton voisin Lino, moi
En esta rima yo no te quiero
Dans cette rime je ne veux pas
A ti decepcionar
Te décevoir
Pero yo se que mi gente
Mais moi je sais que mes gens
Mi guateque va a apoyar
Mon ambition va appuyer
Una vez mas tu vecino aquí
Une fois de plus ton voisin ici
Me va a escuchar
Il va m'écouter
Y mi cd segurito que lo va
Et mon CD tout à fait sûr
A comprar
Qu'il va l'acheter
Espero que esta nueva historia
J'espère que cette nouvelle histoire
Que ha llegado
Qui est arrivée
Acabe en la gloria
Se termine dans la gloire
Como en el pasado
Comme dans le passé
A lo cubano
Au cubain
Yo botella e ron como el cañón del morro
Moi la bouteille et le rhum comme le canon du museau
Hoy disparo
Aujourd'hui a disparu la
Nueva canción pa ti mi gente
Nouvelle chanson pour toi ma foule
Que nunca me han fallado
Qui ne m'a jamais jugé
En la emoción pa terminar
Dans l'émotion pour terminer
Gracias pa to mi pueblo ya
Merci à tout mon peuple ouais
Hace tiempo no la ponía así
Ca fait du temps que je ne l'ai pas mis comme ça
Hace tiempo ya
Ouais ça fait du temps

Que es lo que pasa
Qu'est-ce qui se passe
En mi barrio
Dans mon quartier
Eh psss tu asere
Eh psss toi approche-toi
Mi gente me escucha
Mes gens m'écoutent
Mi gente me quiere ( X2 )
Mes gens m'aiment

Pa mi gente traigo ese discurso
Pour mes gens j'amène ce discours
Hecho canción
Je fais une chanson
Para esos es que han seguido sin
Pour ceux-ci qui ont continué sans
Dar solo
Donner seulement
Un paso atrás
Un pas en arrière
Fieles a mi sentir
Fidèles à mon sentiment
Tratando de evadir
Essayant de s'évader
Las malas lenguas y al que habla sin más
Des mauvaises langues et à qui on parle sans plus
Pido una vez más
Je demande une fois de plus
Su comprensión y aceptación
Sa compréhension et son acceptation
De nuevo estoy cantando
De nouveau je chante
Espero no decepcionar
J'espère ne pas décevoir
No canto por cantar
Je ne chante pas pour chanter
Canto por no llorar
Je chante pour ne pas pleurer
Salud y suerte
Santé et chance
Y que la vida les de mas
Et que la vie leur donne plus

Que es lo que pasa
Qu'est-ce qui se passe
En mi barrio
Dans mon quartier
Eh psss tu asere
Eh psss toi approche-toi
Mi gente me escucha
Mes gens m'écoutent
Mi gente me quiere ( X2 )
Mes gens m'aiment

 
Publié par 12207 4 4 7 le 14 octobre 2007 à 15h22.
Emigrante (2002)
Chanteurs : Orishas
Albums : Emigrante

Voir la vidéo de «¿ Qué Pasa ?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000