Let's Pretend (Prétendons)
Comme beaucoup de chansons de plain white t's celle-ce parle d'une rupture, mais lui ne veut pas vraiment l'accepter donc il prétend que tout va bien.
=D
If you really gotta know I'm not doing so good
Si tu doit vraiment savoir, je ne vais pas si bien
Turned out to hurt more than I thought it would
ça m'a blessé plus que se que je pensait que ça le ferait
Cause I
Parce que je
Just can't handle losing you again
Ne peux juste pas m'occuper de te perdre à nouveau
But the last thing I want is just to be your friend
Mais la dernière chose que je veux c'est juste être ton ami
Been through this same thing time and time again
On a été dans la même chose encore et encore
Let's pretend
Prétendons.
Let's pretend everythings fine
Prétendons que tout est bien
Put on our fake smiles and keep wasting our time
Faisons nos sourire hypocrite et continuons à perdre notre temps
Let's pretend we're fine
Prétendons que tout est bien
Go out in style and come home in denial
Sortons dans le style (ça me parrait bizzar... )et rentrons à la maison dans le deni
Let's pretend we're fine
Prétendons qu'on va bien
If you really gotta know I'm not doin so good
Si tu dois vraiment savoir je ne vais pas si bien
(ah)
(ah)
Hurt me way more than I thought it could
ça m'a blessé plus que ce que je pensait que ça pouvait
Cause I
Parce que je
Just can't handle losing you again
Ne peux juste pas m'occuper de te perdre à nouveau
But the last thing I want is just to be your friend
Mais la dernière chose que je veux c'est juste être ton ami
Been through this same thing time and time again
On a été dans la même chose encore et encore
Let's pretend (pretend)
Prétendons (prétendons)
Let's pretend everythings fine
Prétendons que tout est bien
Put on our fake smiles and keep wasting our time
Faisons nos sourire hypocrite et continuons à perdre notre temps
Let's pretend we're fine
Prétendons que tout est bien
Go out in style and come home in denial
Sortons dans le style (ça me parrait bizzar... )et rentrons à la maison dans le deni
Let's pretend we're fine
Prétendons qu'on va bien
Lie... to ourselves
Mentir... à nous même
(if they don't look closer then they all believe it)
(si ils ne parraissent pas plus proche c'est que tous le croyent)
Lie... to everyone else
Mentir... au reste du monde
(we can hold hands and we'll know that we're friends)
(on peut se tenir la main et on saura qu'on est amis)
I can't take anymore of the make believe romance
Je ne supporte plus la sois-disant romance (litteralement : faire croire romance... =S)
It's killing my make believe heart (killing my make believe heart)
C'est en train de tuer mon sois-disant coeur (tuer mon sois-disant coeur)
But I'd rather pretend we're together than know we're apart
Mais je prefere pretendre qu'on est ensemble plutôt que de savoir qu'on est separé
Let's pretend everythings fine
Prétendons que tout est bien
Put on our fake smiles and keep wasting our time
Faisons nos sourire hypocrite et continuons à perdre notre temps
Let's pretend we're fine
Prétendons que tout est bien
Go out in style and come home in denial
Sortons dans le style (ça me parrait bizzar... )et rentrons à la maison dans le deni
Let's pretend we're fine
Prétendons qu'on va bien
(if they don't look close then they all believe it)
(si ils ne parraissent pas plus proche c'est que tous le croyent)
Let's pretend we're fine
Prétendons qu'on va bien
(we can hold hands and we'll know that we're friends)
(on peut se tenir la main et on saura qu'on est amis)
Let's pretend we're fine
Prétendons qu'on va bien
Vos commentaires
En fait, le gars veut dire : Sortons avec style et rentrons à la maison dans le déni.
Si on explique, il veut s'en aller de la où il y a des gens avec style (en prétendant que tout va bien) et ensuite ils rentrerons à la maison avec déni s'ils veulent. Il veut pas que les gens voient le déni, alors il veut que ce soit juste à la maison (Bon, j'ai assez expliqué XD) Ça se marie bien au reste de la philosophie de la chanson ^^
Voilà !
Sinon, super traduction et super chanson :D